Chinese Dep. Logo
Big-5 Encoded

履歷表
建立貿易關係
調查信用
推銷產品
詢問價格
申報價格
訂購商品
裝運說明
支付
索取賠償
保險

【調查信用】
 
                                  (1)

敬啟者,

        貴公司第 786 號訂單昨天收到,謝謝。對此,我們已予以及時處理。

        希望若貴公司能提供與你方有正常業務來往的公司名稱或銀行名稱。

        一如一般往來信用所需,在開立信用貸款戶頭時要求客戶提供信用資料,是
        我們一貫的做法。

        敬候貴方迅速答復。
                                        敬請

                業安

 
Dear Sirs,

        Thank you for your Order No.786 which was received yesterday. It has
   already had our duly attention.

        We shall be glad if you will supply us with the names of some firms
   with whom you have had regular dealings or the names of your bankers. As you
   quite understand, it is our usual practice to ask customers for trade
   references when opening new credit account.

        We are awaiting your prompt reply.

                                        Yours truly,


 
                                (2)

敬啟者,

        本公司最近接到你市一家公司的訂單,訂購大批“小天鵝”
        牌全自動洗衣機,該公司的名稱和地址如下﹕  

        東亞進出口公司;台灣, 台北市, 自由大道 155 號。該
        公司要求開設信用戶頭。

        因該公司是新客戶,我們不了解其財務情況和業務能力,如
        蒙貴行提供上述方面的資料,將不勝感激。

        貴公司提供的任何資料,我們將嚴格保密。

        本公司保證隨時回報你行的好意。

                                        敬請

                業安

 
Dear Sirs,

        We have recently received a rather large order for "Little Swan" brand
   automatic washers from a company in your city whose name and address are as
   follow: 

        East Asian Import & Export Co., 155 Freedom Street, Taipei, Taiwan.

        They asked us to open a credit account.

        As it is entirely a new customer to us, we shall highly appreciate if
   you will give us any information regarding its financial standing and
   business capacity.

        It is hardly necessary for us to assure you that whatever information
   you give us, will be treated as strictly confidencial.

        We are assuring you of our readiness to reciprocate at any time.

                                        Sincerely yours,

 
                                (3)

敬啟者,

        關於貴公司六月六日來函,本公司樂意回答如下﹕

        有關公司在1988 年 3 月註冊為有限公司。
        資金﹕  240,000 美元
        業務﹕  批發兼零售
        進口﹕  機械、電器
        出口﹕  木材、獸皮及其它土產

        我們在一定限度內對他們的進出口業務提供資金,併發現他
        們能迅速履行義務。同時我們認為,他們在小額交易中信用
        良好,但大筆交易應由銀行開具信用證。


                                        敬請


                業安

 
Dear Sirs,
        
        With reference to your letter of June 6, we take pleasure in informing
   you as follow: 

        The company concerned was registered as a limited company in March
   1988.
        Capital: US$240,000.00
        Business: Wholesale and Retail
        Imports: Machinery and electric goods
        Exports: Timber, hides and other native products
        
        We finance their export and import business to some extent and find
   that they meet their obligations promptly. In the meantime we consider them
   good for small business engagements. Large transactions should be covered by
   Letter of Credit opened by Banks.

                                        Yours truly,


 
                                (4)

敬啟者,

        貴公司要求我們提供雷克斯公司信用情況的來函收悉。

        該公司創建於 1958 年,擁有資金 150,000.00 港元。進口並經營藥品,
        同時還是英國藥品製造商的代理人。由於經營業務穩妥誠實,在香港享
        有盛譽。

        我們希望提供的情況對貴公司有所幫助,並請貴公司對此保密。

        請注意,我們對所提供的資料不負任何責任。

                                        敬請


                業安

 
Dear Sirs,

        We have received your letter asking us to inform you something about
   the credit standing of Messrs Rex & Co.

        We are pleased to advise you that the company was established in 1958
   and possesses means about HK $150,000.00. They do business as importers and
   dealers of pharmaceuticals and also act as agents for British manufacturers
   of the same line. They enjoy a reputable position in Hong Kong owing to
   their steady and sincere way of conducting business.

        We hope this information will be helpful and you will treat it as 
   confidential.

        Please note that the information is furnished without any 
   responsibility on our part.

                                        Yours faithfully,

 
                                (5)
敬啟者,

        本公司打算同上海金海國際貿易公司建立商務關係。經
        其提供貴公司為信用備詢人。

        如貴公司能提供我們這家公司財物狀況和經營方式的資料,
        我們將非常感激。我們極想了解的是,該公司是否有美金 
        100,000.00 的信用。

        當然,貴方提供給本公司的任何資料,我們絕對保密。茲附
        上回郵信封及地址,並先行致謝。


                                        敬請


                業安

 
Dear Sirs,

        Your name has been given to us as a reference by Shanghai JinHai
   International Trading Co. who wants to open an account with us.

        We should be much obliged if you could give us some information on 
   their financial standing and their way of doing business. We are especially 
   interested to know whether you think that a credit of US$100,000 can be 
   granted safely.

        Any information given to us will, of course, be treated in strict 
   confidence. We enclose an address and a stamped envelope for your reply and 
   thank you in advance for your courtesy.

                                        Yours faithfully,

 
敬啟者,

        此函復貴公司十二月二十日來函,附上您所需要的資料如下﹕

        您所提到的公司已有悠久的歷史,並具有極高的信譽。我們
        已同這家公司有多年的交往,發現他們確實十分可靠。

        雖然我們所提供的資料確實無疑,但我們仍要求您予以保密
        ,同時我們對本資料之提供不負任何責任。


                                        敬請

                業安
 
Dear Sirs,

        In reply to your letter of December 20 we give you the following 
information you have asked for.
        The company you mentioned is an old-established one who has been
enjoying the highest reputation. We have done business with them for many years
and have found them very correct and reliable.
        Though this information is given to the best of our knowledge, we must
ask you to treat if in strict confidence and without any responsibility on our part.

                                        Yours faithfully,

 
敬啟者,

        頃獲悉貴國將使用進口大理石製造肖像、藝術品、建築裝飾和
        作其它用途。

        我方有各種不同重量、不同體積、顏色紛雜、形狀各異的大理石,
        數量甚巨,願意以貨易貨的方式成交。期盼回復,並請告知一切
        具體要求。

        一旦收悉,立即處理。
  
                                      敬請

              業安
 
Dear Gentlemen,

        I have been informed that MARBLE is being imported and used in your
country in the manufacture of fegures, art objects,architectural ornaments and
many other purposes.
        There are quantities of this item here, in different wights and sizes,
with varied colors and shapes. The price is very reasonable and quotations will
be given upon request.
        In order to promote business of mutual benifit, I am willing to base
transaction on trade by exchange. I'll be glad to hear from you at an early
date and possibly, with all particulars, which will have my immediate
attention.

                                        Yours sincerely,



  
 

empty

Mailbox
Comment