Big-5 Encoded 履歷表 建立貿易關係 信用調查 推銷產品 詢問價格 申報價格 訂購商品 裝運說明 支付 索取賠償 保險
|
【訂購商品】
(1)
敬啟者,
按照雙方往來電報,本公司欣然確認與貴公司所達成二百打女
用雨傘的交易。
茲附上我方 678 號購買確認書。請簽發一份寄還我方,以便歸檔。
本公司希望貴公司復函能及時到達,以便本公司即期開出信用證。
敬請
業安
Dear Sirs,
In accordance with cables exchanged, we are pleased to confirm having
concluded with you an arrangement for 200 dozen Ladies' Umbrellas.
Enclosed is our Purchase Confirmation No. 678 in duplicate. Please
countersign and return one copy for our file.
We hope your reply will arrive here in time so that we can open an L/C
in your favor.
Yours truly,
(2)
敬啟者,
接到貴公司十一月十五日皮革手套的訂單,本公司非常高興。歡
迎貴公司成為本公司的客戶。
現確認按貴方信中開列之價格供應皮革手套,並安排於下週裝
運。本公司相信貴公司收到貨物後,定會感到完全滿意。
本公司希望這批訂單將促成雙方更多的業務往來,及愉快的貿
易關係的開始。
敬請
業安
Dear Sirs,
We are pleased to receive your order of Nov.15 for leather gloves and
welcome you as one of our customers.
We confirm supply of the above goods at the price stated in your
letter and will arrange shipment in next week. When the goods reach you,
we are
sure you will feel completely satisfied with them.
We hope that our handling of your first order with us will lead to
further business between us and mark the beginning of a happy trade
relationship.
Yours faithfully,
(3)
敬啟者,
現答復貴公司十一月十五日來函。本公司對貴公司提供的各種顏
色的羊毛內衣很感興趣。根據來函所提條件,現在向貴公司試訂
下列貨物﹕
貨物名稱﹕ 羊毛內衣
數量﹕ 小號,150 打﹔ 中號,300 打﹔ 大號,150 打
價格﹕ 小號,每打 100 美元﹔ 中號,每打 120 美元﹔ 大號,每打
150 美元
本公司期望,上述貨物必須在十二月十五日前運抵我處,若踰
期未至,本公司保留取消訂單,拒收貨物的權利。
敬請
業安
Dear Sirs,
In reply to your letter of November 15, we are very interested in your
woolen underwares of different colors which you offer. Now we are placing a
trial order for the following, on terms stated in your letter.
Commodity: Woolen underwares
Quantity: Small, 150 dozens
Medium, 300 dozens
Large, 150 dozens
Price: Small, $100 per dozen
Medium, $120 per dozen
large, $150 per dozen
We'd like to emphasize that the above-mentioned goods should reach us
by 15th December, and that we reserve the right to cancel it and to refuse
delivery after this date.
Yours faithfully,
(4)
敬啟者,
茲奉告貴公司上次運來的“雙喜”牌網球拍在我方市場很受歡
迎,對此本公司甚感欣慰。由於將銷售更多的數量,本公司準備
按上次價格級付款條件向貴公司再訂購 5,000 打,但裝運期須
在七月底之前。
如果貴公司認為這批訂貨可以接受,請即來電確認。
敬請
業安
Dear Sirs,
We are very pleased to inform you the last shipment of your "Double
Hapiness" brand Tennis Rackets has met with a most favorable reception in
our market. As we can dispose of further quantities, we are prepared to
place another order for 5,000 dozens at the same price and on the same
terms as last, provide shipment should be made before the end of July.
Please confirm by cable, if you find this order acceptable.
Yours faithfully,
empty
![]() Comment |