| Unidentified | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z | BACK |
Recipient |
Recipient's Company |
Date |
First line of letter |
| F.M. Geidel | 1923.01.17 | Wegen der Korrekturen meiner Kammersymphonie (resp | |
| Fackel, Die | 1923.10.28 | Ich bitte Sie freundlichst, aus beiliegenden Kopie | |
| Fast French Line Steamer | 1933.01.26 | I forgot on the "Ile de France" leaving Le Havre t | |
| Frankfurt Operntheater | [192]?.??.?? | Sendet telegrafisch an Frau Greissle nach Mödling | |
| Funk-Stunde | 1929.10.14 | Herr Steiner wird seine Behauptung, ich habe mit P | |
| Funk-Stunde | 1929.11.02 | ich nehme gerne zur Kenntnis, daß Sie bemüht sein | |
| Funk-Stunde | 1931.02.04 | ich erlaube mir hiemit die Frage ob ich auf eine B | |
| Fadrus, Gretl | 1938.08.10 | es wurde mir bisher nicht bekannt, daß ich ein Ne | |
| Falt, Geth | 1937.09.12 | Just back from San Francisco I answer your letter | |
| Fanitz[?], Felix[?] | Felix Fanitz[?] und Co | 1922.07.12 | Da ich mich bereits auf dem Land (in Traunkirchen) |
| Fanning, [?] | Los Angeles Postmaster | 1950.08.09 | It has become the habit of Post Office Zone 49, Lo |
| Fassett, James H. | CBS | [1949.10?.??] | Only today I am sending you the statement which yo |
| Fassett, James H. | CBS | [1950?.??.??] | I was very pleased that you read my letter over th |
| Fassett, James H. | CBS | [1950?.??.??] | Perhaps Columbia Broadcasting Company is right in |
| Fassett, James H. | CBS | 1950.04.26 | CBS excludes my music--as controversial--from thei |
| Feder, Melanie | 1941.04.09 | ich habe viel Zeit benötigt, um alle die erforderl | |
| Feiler, Morton | 1935.01.08 | A teacher is not interested to acknowledge the att | |
| Feist, Gottfried | 1921.05.12 | herzlichst / Arnold Schönberg. | |
| Feld, Leo | 1915.01.14 | [not seen] | |
| Felix, Oskar | 1926.01.29 | eben ruft mich der Advokat an und verlangt von mir | |
| Felix, Oskar | [1933.05.??] | Hausmeister muß ersten Juni einen Wohnungschlüssel | |
| Felix, Oskar | 1933.06.14 | vor allem danke ich dir sehr für deine Bemühungen | |
| Felix, Oskar | 1933.06.23 | vor allem wieder: vielen Dank für all deine Mühe! | |
| Felix, Oskar | 1933.07.06 | vor allem danke ich dir vielmals für die viele Müh | |
| Felix, Oskar | 1933.07.20 | ich muss mich vor allem sehr entschuldigen, daß ic | |
| Felix, Oskar | 1933.08.16 | ich sende dir beiliegend eine Anweisung auf meine | |
| Felix, Oskar | 1933.09.16 | Anweisung Gerondeanos an Georgi geschickt. | |
| Felix, Oskar | 1933.10.08 | ohne Nachricht wann Georgi ankommt | |
| Felt, Seth Jehiel | 1937.09.22 | There might be an opportunity to join a class of f | |
| Fendler, Harold A. | 1949.02.18 | I consider it my duty to present my opinion about | |
| Fendler, Harold A. | 1949.03.14 | The manner in which Mr. Str[avinsky] is treated by | |
| Fendler, Harold A. | 1950.04.19 | My friend, Mr. Milton S. Koblitz, before his depar | |
| Fendler, Harold A. | 1950.07.29 | Through your information I learned that I have not | |
| Fendler, Harold A. | 1950.09.06 | On behalf of Mr. Schoenberg I am thanking you for | |
| Fenestrier, Charles | 1914.02.12 | Ich danke danke[!] Ihnen sehr für Ihren freundl | |
| Ferrando, Guido | Happy Valley School | 1948.08.19 | After long consideration, we have decided to have |
| Ferroud, Pierre Octave | 1922.08.31 | sehr gerne will ich Ihnen alles Gewünschte beantwo | |
| Ferroud, Pierre Octave | 1922.10.18 | ich war verhindert, Ihnen zu schreiben. | |
| Feuermann, Emanuel | 1934.02.23 | ich traf dieser Tage in Chicago zufällig Piatigors | |
| Feuermann, Emanuel | 1938.12.19 | Ich beabsichtige eine oder mehrere der Cellosonate | |
| Fichte, Richard | 1951.05.01 | Trotzdem der Anblick der Menscheit von heute nicht | |
| Field, Luisa | Capitol Records | 1950.05.25 | Enclosed a form, which I received some years ago t |
| Field, Luisa | Capitol Records | 1950.05.31 | I return herewith the two contracts and the additi |
| Field, Luisa | Capitol Records | 1950.06.27 | For one dollar, receipt of which is hereby acknowl |
| Field, Michael | 1950.01.18 | Your plan for making films with music of contempor | |
| Filene, Lincoln | 1934.03.13 | both Mrs. Sch[oenberg] and myself thank you very m | |
| Filene, Therèse W. | 1934.05.26 | Till | |
| Filippi, Amadeo de | 1949.04.09 | Thank you very much for speaking to me in such a g | |
| Filippi, Amadeo de | 1949.05.13 | It is very interesting to me that you like these T | |
| Finke, Fidelio F. | [19??.??.??] | vor wenigen Tagen fand ich durch Zufall den langen | |
| Finke, Fidelio F. | Akad für Mus u Kunst | 1931.04.15 | ich war übersbeschäftigt, bin es noch jetzt und wa |
| Finkmann, [?] | 1922.09.04 | auf Grund Ihrer Herrn Polnauer erteilten Informati | |
| Finney, Theodore M. | 1940.02.25 | I enclose the galley proof of my papers which I ha | |
| Finney, Theodore M. | 1940.08.31 | Several weeks ago you wrote me that you will send | |
| Fischer, Gottfried Bermann | 1944.12.21 | It seems I started a little too late--Ihnen kann i | |
| Fischer, Gottfried Bermann | 1944.12.21 | It seems I started a little too late--Ihnen kann i | |
| Fischer, Gottfried Bermann | Berm.-Fisch. Verl | 1945.01.16 | Under separate cover I send by air mail the origin |
| Fischer, Gottfried Bermann | Berm.-Fisch. Verl | 1945.03.08 | I want to use the opportunity of having got in con |
| Fischer, Walter | 1931.12.17 | Sie haben mir vor längerer Zeit einmal (ich wohnte | |
| Fischer, [?] | 1913.09.01 | ich muß Ihnen mitteilen, daß ich durch das Clavi | |
| Fischmann, Leo | 1922.08.07 | auf Grund der Mitteilungen die Herr Polnauer | |
| Fisher, Caroline | UCLA | 1941.03.18 | I am terribly sorry that the present I wanted to s |
| Fisher, Winifred Lucia | 1941.04.16 | [I] must at first tell you that I am no pianist at | |
| Fisher, Winifred Lucia | MTAC | 1941.03.30 | I am greatly honored by your kind invitation. |
| Fisher, Winifred Lucia | MTAC | 1941.06.17 | I am very sorry to inform you that I will be unabl |
| Fisk, Mildred K. | 1947.07.31 | Thank you for informing me about the score of my o | |
| Flack, Frank M. | 1942.08.12 | Though I was already quite well known during Mark | |
| Fleischer, Herbert | 1948.09.27 | Erst jetzt finde ich Ihren Brief den ich allerding | |
| Fleischer, Herbert | Diapason, Il | [1951.04.07] | Tut [mir] leid aber unmöglich etwas zu schreiben u |
| Flesch, [?] | [1930.02?.??] | Ich habe mir nun die Platten von meiner Oper einig | |
| Flesch, [?] | Funk-Stunde | 1929.10.04 | am 23.IX. also vor mehr als einer Woche habe ich, |
| Flesch, [?] | Funk-Stunde | 1930.02.07 | zur tieferen Wirkung meiner Oper "Von heute auf mo |
| Flesch, [?] | Funk-Stunde | 1930.04.02 | im Folgenden teile ich Ihnen das Wichtigste aus de |
| Flesch, [?] | Funk-Stunde | 1930.04.14 | Ich lese eben, daß man die Frage der Kritik durch |
| Flesch, [?] | Funk-Stunde | 1930.08.31 | da ich bis minestens Ende September hier bleibe un |
| Flesch, [?] | Funk-Stunde | 1930.11.11 | Kolisch erzählte mir daß von meinem Pierrot bei Ih |
| Flesch, [?] | Funk-Stunde | 1930.12.?? | da ich in meiner letzten Abrechnung der GDT eine T |
| Flesch, [?] | Funk-Stunde | 1930.12.27 | mit Vergnügen würde ich Ihrem Wunsch Folge geben, |
| Flesch, [?] | Funk-Stunde | 1931.02.14 | ich nehme die von Ihnen angebotene Lösung gerne an |
| Fletcher, Stanley | Univ of Illinois | 1947.06.20 | Trio for Violin, Viola and Violoncello | 23 |
| Fleury, Louis | 1924.09.27 | mein Bläserquintett ist leider erst Ende August fe | |
| Flotow, Richard | 1928.07.21[?] | ich kann leider noch nicht bestimmt sagen, wann wi | |
| Flotow, Richard | 1928.10.30 | herzlichen Dank für Ihren Brief. Da ich mich entsc | |
| Forman, E. C. | RCA | 1951.01.02 | I don't know to which department to address myself |
| Foss, Hubert I. | Oxford Univ Press | 1933.06.22 | besten Dank für Ihren freundlichen Brief. |
| Foss, Hubert I. | Oxford Univ Press | 1933.08.03 | ich danke Ihnen für Ihren freundlichen Brief und f |
| Foss, Hubert I. | Oxford Univ Press | 1933.08.10 | Please will you kindly acknowledge the printed pap |
| Foss, Hubert I. | Oxford Univ Press | 1933.09.01 | ich möchte Ihnen nur mitteilen, daß ich meine Part |
| Fox, Arthur E. | Princeton Univ | 1946.09.15 | Enclosed a copy of a letter which I addressed [to] |
| Fox, Arthur E. | Princeton Univ | 1[9]46.09.18 | Enclosed the copy of the letter to the president, |
| Fraenkel, Bessie Bartlett | 1935.11.26 | I thank you very much for your very kind letter, a | |
| Fragier, Katherine | Cummigton School | 1934.08.27 | I must apologize the neglect of answer[!] which I |
| Frank, Serge | [194?.??.??] | In a hurry I want only to tell you, that the artic | |
| Frank, Serge | 19[4?]?.??.?? | Mr. Frank is one of the finest musicians I have me | |
| Frank, Serge | 1943.10.22 | Mr. Felix Greissle has informed me about your inte | |
| Frank, Serge | 1946.04.10 | I herewith confirm, that Mr. Serge Frank, a former | |
| Frank, Serge | 1946.04.11 | I was pleased to hear from you again, because I wa | |
| Frank, Serge | 1947.05.04 | ich freue mich, daß sie die revision meiner Artik | |
| Frank, Serge | 1947.05.21 | Im zweiten Ausschnitt ist ein blödsinniger Druckfe | |
| Frank, Serge | 1947.06.18 | Ich habe jetzt schon längere Zeit nichts von Ihnen | |
| Frank, Serge | 1947.10.28 | With the exception of your telegram, demanding del | |
| Frank, Serge | 1947.11.03 | In order to accelerate now a little[!] the publica | |
| Frank, Serge | 1947.11.13 | Yesterday I sent you a copy of "Heart and Brain in | |
| Frank, Serge | 1947.11.20 | Es scheint daß irgend jemand (ich vermute Dr. Ma | |
| Frank, Serge | 1947.11.28 | I do not understand why you do not find "remote ma | |
| Frank, Serge | 1947.12.03 | Ich bin verzweifelt, daß ich gezwungen bin, Ihnen | |
| Frank, Serge | 1947.12.07 | ich benütze mit Vergnügen die Gelegenheit, Ihren m | |
| Frank, Serge | 1947.12.15 | Ich mußte mich entschließen, den Artikel: Criter | |
| Frank, Serge | 1948.03.18 | As Mr. Schoenberg is not in particularly good heal | |
| Frank, Serge | 1948.06.03 | I have here your letter from II/13.1948 according | |
| Frank, Serge | 1948.06.14 | In case you have already shipped all the manuscrip | |
| Frank, Serge | 1948.11.17 | Ich höre, daß Sie der Philosophic Library meine M | |
| Frankenberg, Bobbe | UCLA | 1944.06.11 | I would love to participate this year in the Sprin |
| Frankenstein, Alfred V. | SF Chronicle | 1939.03.18 | Here a few remarks about the "Brahms". My reasons: |
| Frankenstein, Alfred V. | SF Chronicle | 1941.10.18 | That I am much pleased with the complimentary mann |
| Frankenstein, Alfred V. | SF Chronicle | 1942.06.27 | Thank you for informing me about the projected pla |
| Frankenstein, Alfred V. | SF Chronicle | 1942.08.14 | The third (and also the fourth) string quartet is |
| Frankenstein, Alfred V. | SF Chronicle | 1945.03.09 | Thank you for sending me the photo. |
| Frankenstein, Alfred V. | SF Chronicle | 1949.10.13 | I was, and still am, terribly busy to satisfy[!] m |
| Frankenstein, Alfred V. | SF Symphony | 1944.12.02 | Thank you for informing me about Mr. Monteux's per |
| Franzkowiak, Edmund | 1926.12.27 | Den mir zugesandten lagerschein kann ich augenblic | |
| Franzkowiak, Edmund | 1927.08.25 | Ich wundere mich sehr über Ihre wiederholten Mahnu | |
| Franzkowiak, Edmund | Comp. Spediteure | 1928.02.04 | Seit zwei Tagen in Berlin (siehe oben meine gegenw |
| Franzkowiak, Edmund | E. Franzkowiak & Co | [19??.??.??] | bitte freundlichst an die Überbringerin dieses Bri |
| Franzkowiak, Edmund | E. Franzkowiak & Co | 1928.02.08 | ich habe heute an Sie mittelst Postanweisung auf I |
| Franzkowiak, Edmund | E. Franzkowiak & Co | 1928.04.03 | anbei sende ich wie verabredet fünfzig Mark als Sc |
| Franzkowiak, Edmund | E. Franzkowiak & Co | 1928.05.08 | anbei übersende ich Ihnen einen Scheck auf die Dis |
| Frederick, Kurt | 1947.06.14 | Your intention interests me. Do you [have] good en | |
| Frederick, Kurt | 1948.03.17 | Mr. Schoenberg, who is not feeling particularly we | |
| Frederick, Kurt | 1948.03.23 | Thank you for your letter of March 19th and the en | |
| Frederick, Kurt | 1948.03.31 | Thank you for letter of March 25 and the enclosed | |
| Frederick, Kurt | 1948.04.14 | Thank you for your letter of April 5. Mr. Schoenbe | |
| Frederick, Kurt | 1948.04.28 | Thank you for your kind letter of April 25. As not | |
| Frederick, Kurt | 1948.08.25 | Thank you for your letter. Mr. Schoenberg received | |
| Frederick, Kurt | 1948.09.05 | As Mr. Schoenberg is slightly indisposed at presen | |
| Frederick, Kurt | 1948.09.30 | If I am not mistaken you wanted to premiere the "S | |
| Frederick, Kurt | 1948.10.07 | Mr. Schoenberg is rather reluctant to make any sta | |
| Frederick, Kurt | 1948.11.08 | I want to thank you for the Program and Newspaper- | |
| Frederick, Kurt | 1948.11.28 | I am sorry I was delayed in answering your letter, | |
| Frederick, Kurt | 1949.02.07 | I hoped to find among my music parts of Pierrot Lu | |
| Frederick, Kurt | 1949.03.07 | Enclosed you find the copy of a letter from the Co | |
| Frederick, Kurt | 1949.04.11 | I just heard that a Mr. Leonard Burkat, Boston Sym | |
| Frederick, Kurt | 1949.04.23 | There is a possibility that Mr. Arthur Cohn, The F | |
| Frederick, Kurt | 1949.06.01 | I need the orchestral parts of the Survivor for Ge | |
| Frederick, Kurt | 1949.06.04 | I assume that Broude Brothers can furnish you with | |
| Frederick, Kurt | Albuquerque SO | 1948.11.12 | Your enthusiasm and capacity seems to have produce |
| Frederickson, Hausena | UCLA | 1949.03.01 | Thank you for the information regarding the Resear |
| Freidin, Beatrice | 1950.05.12 | I am sorry, I cannot answer your questions. | |
| Freund, Marya | 1912.10.21 | Vielen herzlichen Dank für Ihre sehr liebenswürdig | |
| Freund, Marya | 1912.10.29 | Ihre freundliche Einladung würde ich außer für mic | |
| Freund, Marya | 1912.12.13 | er freut mich sehr daß Ihnen die Waldtaube so gut | |
| Freund, Marya | 1913.01.16 | schade, daß mit Paris nichts ist! Nun: I. wann kön | |
| Freund, Marya | 1913.01.24 | ich höre, daß Sie in Wien sehr gefallen haben. Das | |
| Freund, Marya | 1913.03.03 | bitte dringendst: schicken Sie umgehend die Klavie | |
| Freund, Marya | 1913.07.05 | ich freue mich sehr über Ihren und meinen Pariser | |
| Freund, Marya | 1913.10.18 | ich höre nichts von meinen George-Liedern, obwohl | |
| Freund, Marya | 1914.04.16 | Ihre Anfrage wegen Paris wird Frau Zehme [be]antwo | |
| Freund, Marya | 1914.11.03 | ich habe mir sehr den Kopf zerbrochen, wo Sie eige | |
| Freund, Marya | 1922.08.?? | Freue mich sehr Sie zu sehen; wann kommen Sie. Her | |
| Freund, Marya | 1922.08.16 | wir haben Sie Sonntag und Montag--leider vergebens | |
| Freund, Marya | 1922.09.05 | Unaufschiebbare Angelegenheiten. Leider bis Samsta | |
| Freund, Marya | 1922.12.30 | Diese Adresse, liebe Frau Freund, war mir gänzlich | |
| Freund, Marya | 1923.06.12 | ich hätte Ihnen längst geantwortet, aber ich arbei | |
| Freund, Marya | 1923.06.21 | es ist noch keineswegs gewiß, daß ich selbst nac | |
| Freund, Marya | 1923.06.26 | Steuermann prinzipiell einverstanden, angebet gena | |
| Freund, Marya | 1923.07.27 | so gern ich es täte, kann ich leider auf dieses An | |
| Freund, Marya | 1923.11.13 | ich konnte mich doch nicht entschließen, in eine | |
| Freund, Marya | 1924.03.29 | [illegible] | |
| Freund, Marya | [1925?.??.??] | ich war krank und habe in Wien nicht Zeit gefunden | |
| Freund, Marya | 1925.02.04 | ich bin mit meiner Frau (zur Erfol[ilg.]) | |
| Freund, Marya | [1926?.??.??] | besten Dank für Ihren lieben Brief und für die fre | |
| Freund, Marya | [1927?.??.??] | eben schreibt mir Kolisch, daß das Quartett doch Z | |
| Freund, Marya | [1927?.??.??] | ich lasse durch die UE zwei Ansprachen an Sie schi | |
| Freund, Marya | 1927.01.10 | Herzlichsten Dank für Ihre lieben Wünsche die wir | |
| Freund, Marya | 1927.10.06 | im Prinzip sage ich: ja! Ob es aber zu machen ist, | |
| Freund, Marya | [1927.10].?? | ich telegraphierte: "Prinzipiell einverstanden, Br | |
| Freund, Marya | 1927.10.15 | Prinzipiell einverstanden Brief folgt | |
| Freund, Marya | 1927.10.29 | ich will zunächst einmal alles Geschäftliche klar | |
| Freund, Marya | 1927.11.01 | herzlichsten Dank für Ihren sehr freundlichen Brie | |
| Freund, Marya | 1927.11.12 | in Eile beantworte ich Ihre Fragen. | I. Orchester | |
| Freund, Marya | 1927.11.17 | mit Bleistift--entschuldigen Sie--weil ich rascher | |
| Freund, Marya | 1927.11.21 | emsig damit beschäftigt, meinen Aufsatz ins Franzö | |
| Freund, Marya | 1927.11.23 | damit in unsere tägliche Korresondenz ein bißchen | |
| Freund, Marya | 1927.11.25 | anbei der Rest meines Vortrages. Ich hoffe, Sie we | |
| Freund, Marya | 1927.12.12 | gegen die großen Leiden bei die kleinen Proben. No | |
| Freund, Marya | 1927.12.20 | [not seen] | |
| Freund, Marya | 1927.12.26 | ich hoffe Sie werden bei dieser Ansichtskarte nich | |
| Freund, Marya | 1928.04.12 | "weißt Du wem Du schreiben sollst?" fragt meine Fr | |
| Freund, Marya | 1928.07.14 | wir senden[?] Dir, sobald wir moins paresseus sind | |
| Freund, Marya | 1928.09.17 | also diesmal habe ich und Arnold ein ganz reines G | |
| Freund, Marya | 1928.10.02 | Wie Du siehst, sind wir noch immer hier und warten | |
| Freund, Marya | 1928.12.24[?] | nous sommes noch immer da? Wie geht es Dir u. Dein | |
| Freund, Marya | [1929.01].?? | Wegen Grippeerkrankung meine Mitwirkung leider abg | |
| Freund, Marya | 1929.02.02 | herzlichsten Dank für Deine lieben Briefe. Selbst[ | |
| Freund, Marya | 1929.03.10 | leider konnten wir doch nicht über Paris fahren, | |
| Freund, Marya | 1929.03.21 | vielen herzlichsten Dank für die Übersendung der | |
| Freund, Marya | 1929.09.07 | wir sind, nachdem wir sehr lange heuer in Berlin S | |
| Freund, Marya | 1933.05.15 | ich trete jetzt--aus Gesundheitsgründen--meinen he | |
| Freund, Marya | 1933.08.02 | endlich konnten wir uns von dem teuren Hotel lösen | |
| Freund, Marya | 1933.09.15 | wir sind in Paris, seit 8 Tagen, und sollen nach B | |
| Freund, Marya | 1933.10.05 | auf der Überfahrt habe ich keinerlei Arbeit getan; | |
| Freund, Marya | 1933.11.21 | Von dir haben wir bis jetzt garnicht gehört. Hoffe | |
| Freund, Marya | 1934.01.20 | ich hätte dir gerne noch etwas Ausführliches gesch | |
| Freund, Marya | 1934.03.28 | du wirst in einigen Tagen von der Deutsche Bank in | |
| Freund, Marya | 1934.07.22 | du tust uns Unrecht, wenn du unserem Schweigen unf | |
| Freund, Marya | 1934.01.15 | in Eile: ich möchte Dir nur Beweise eines meiner V | |
| Freund, Marya | [1937.01.06] | Viele herzlichste Grüße von einem Europäer-Abend. | |
| Freund, Marya | 1937.02.10 | ein Lebenszeichen nach knapp entronnener Gefahr w | |
| Freund, Marya | 1937.06.06 | [not seen] | |
| Freund, Marya | 1949.01.[04] | (so habe ich dich wohl immer angeredet, wenn ich n | |
| Freund, Marya | 1949.06.17 | Danke Dir sehr für Deinen Bericht aus Palermo und | |
| Freund, Marya | 1949.10.21 | Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i | |
| Freund, Marya | 1949.12.09 | Dein Bericht über die Pierrot-Aufführung hat mich | |
| Freund, Marya | 1951.07.03 | Wir haben uns sehr gefreut von Dir zu hören. Ich b | |
| Freund, Otto | 1922.06.09 | darf ich mich für meinen Freund Dr. Anton von Webe | |
| Freund, Otto | 1922.06[?].17 | mitten im Packen (wir fahren in 3 Tagen nach Traun | |
| Freyer, H. | 1921.07.08 | ich kann leider Ihren Wunsch in keiner Weise erfül | |
| Fried, Kurt | R.D.D.P. | 1930.04.16 | ich fürchte daß Reise- und Aufenthaltkosten scho |
| Fried, Oskar | 1912.12.13 | Sie ersuchen mich zweimal um ein Rendez-vous. | |
| Friedberger, Emil | 1930.09.27 | vor allem danke ich Ihnen für die liebenswürdigen | |
| Friedjung, Josef K. | 1922.08.19 | Herr Arnold Schoenberg ersucht mich Ihnen Folgende | |
| Friedländler, Maria von | [1907.10?.??] | Arnold Schönberg ladet Sie für den 7. November 190 | |
| Friese, Alfred | Friese Timpani School | 1949.07.16 | I agree that you use examples from my scores for y |
| Fromaigeat, Ernest | 1919.07.22 | es ist sehr erfreulich, daß man in Paris daran geh | |
| Fromaigeat, Ernest | 1919.08.16 | [not seen] | |
| Fürst, Artur | 1929.10.21 | besten Dank für Ihren freundlichen Brief. Darf ich | |
| Fürstenberg, Egon | 1924.04.29 | Für die mich sehr ehrenden Worte, durch die Durchl | |
| Fürstenberg, Egon | U.E. | [19??.??.??] | in Eile, denn ich arbeite gerade an den letzten pa |
| Fuleihan, Anis | Schirmer | 1936.01.18 | I have to apologize the delay of my answer. |
| Fuleihan, Anis | Schirmer | 1936.10.10 | I am very glad you like the way in which the parts |
| Fuleihan, Anis | Schirmer | 1937.06.25 | I carried out all the corrections myself and I gue |
| Fuleihan, Anis | Schirmer | 1937.07.26 | I was too busy to answer your last letter, but I h |
| Fuleihan, Anis | Schirmer | [19]37.09.30 | Ready for Chicago proposition December 2 although |
| Fuleihan, Anis | Schirmer | 1938.12.11 | Yes, I had a very good impression of your scores a |
| Fuleihan, Anis | Schirmer | 1938.12.15 | My orchestration is so well balanced that it would |
| Fuleihan, Anis | Schirmer | 1938.12.24 | Included a letter from Chicago, which explains, wh |
| Fuleihan, Anis | Schirmer | 1939.01.10 | I assume NBC knows know[!] already, whether it |
| Fuller, R.L. | Schirmer | 1941.08.01 | I had to teach and to finish a composition during |
| Furtwängler, Wilhelm | 1928.05.30 | Herr Stein hat Sie ganz richtig unterrichtet: ich | |
| Furtwängler, Wilhelm | 1928.08.16 | selbstverständlich habe ich zur Kenntnis genommen | |
| Furtwängler, Wilhelm | 1928.09.17 | Da mein Mann Sie nicht länger auf Antwort warten l | |
| Furtwängler, Wilhelm | 1928.09.21 | heute habe ich den letzten Takt der Partitur gesch | |
| Furtwängler, Wilhelm | 1928.11.22 | herzlichsten Dank für Ihren lieben Brief. Ich bin | |
| Furtwängler, Wilhelm | 1928.11.28 | kann leider noch nicht nach Berlin kommen dringend | |
| Furtwängler, Wilhelm | 1929.06.04 | lassen Sie mich vor allem sagen, daß wenn ein Küns | |
| Furtwängler, Wilhelm | 1929.09.23 | besten Dank für die Einsendung Ihres Briefes. Es w | |
| Furtwängler, Wilhelm | [1933?.??.??] | es ist möglich, daß ich mich in der nächsten Zeit | |
| Furtwängler, Wilhelm | [1933.05?.??] | Da [ich] beurlaubt wurde, erbitte [ich] Ihre Inter | |
| Furtwängler, Wilhelm | 1933.06.08 | ich danke Ihnen herzlichst für Ihre Bemühungen bei | |
| Furtwängler, Wilhelm | 1933.09.07 | darf ich Ihnen sagen, daß noch immer keine Entsch | |
| Furtwängler, Wilhelm | 1933.10.19 | Erledigung erwartend. Abreise auf 25 verschoben er | |
| Furtwängler, Wilhelm | 1934.10.30 | es ist lange her, daß ich Ihnen geschrieben habe; | |
| Furtwängler, Wilhelm | 1933.07.17 | ich danke Ihnen sehr für Ihren lieben Brief vom 7. |
| Unidentified | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z |