| Unidentified | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z | BACK |
Recipient |
Recipient's Company |
Date |
First line of letter |
| k.k. Infanterieregiments | 1915.11.08 | Ich ersuche um Aufnahme als Kriegsfreiwilliger auf | |
| k.k. Ministerium für Kultur und Unterricht | 1910.05.01 | Ich erlaube mir hiermit die Bitte, das k.k. Minist | |
| k.k. Postamt Swinemünde | 1912.08.17 | Auf das geehrte Schreiben vom 16/8. erlaube ich mi | |
| Kammermusikkomite Mozarteum | 1920.08.08 | Besten Dank für freundliche Einladung, bin leider | |
| Kartonfabrik Cito | 1928.04.03 | ich benötige ca 30 Kartons ungefähr in der Art der | |
| Katholischen Kirche | 1934.08.27 | darf ich um ein Duplikat meines Taufscheins ersuch | |
| Knize & Comp | 1927.03.11 | Mit Beziehung auf unser gestriges Telephon-Gespräc | |
| Knize & Comp | 1928.09.29 | ich wundere mich sehr dass Sie mir wegen einer so | |
| Knize & Comp | 1931.02.03 | ich sende Ihnen auf meine Rechnung hunderfünfzig m | |
| Knize & Comp | 1931.11.19 | Ich sende Ihnen inliegend einen Chek auf M.100.-al | |
| Knize & Comp | 1932.04.14 | anbei sende ich Ihnen einen Scheck über 84Mark 70 | |
| Kompass | 1921.05.10 | nach meinen Aufzeichnungen--auf Grund der mir | |
| Kompass | 1921.06.08 | bitte senden Sie |an: Gemischtwarenhandlung |Andre | |
| Kompass | 1921.08.05 | Herr Dr. Anton von Webern wird bei Ihnen in meinem | |
| Kompass | 1922.06.25 | An Herrn Doktor Anton von Webern sende ich eine An | |
| Kompass | 1922.06.29 | Ihr gestriges (28.VI., 10 Uhr vormittags)Telegramm | |
| Kompass | 1922.07.07 | ich warte noch immer darauf, daß Sie die mit Ihren | |
| Kompass | 1922.07.12 | Dr. Anton v. Webern wies mittelst Chek No. 2.245 | |
| Kompass | 1922.07.20 | da ich nicht Zeit habe, Ihnen ewig Briefe zu schre | |
| Kompass | 1922.07.26 | das scheint also nicht in Ordnung kommen zu wol | |
| Kompass | 1922.07.26 | Ihrem eben eingetroffenen Brief vom 25.VII zufolge | |
| Kompass | 1922.08.19 | Protestiere gegen unbeauftragten Verkauf. Brief fo | |
| Kompass | [1922].08.23 | 1. Ich bitte um Klärung warum Sie mich wiederholt | |
| Kompass | 1922.09[10?].18 | [ilg.] | |
| Kompass | [192]4.06.12 | Von längerer Reise zurückgekehrt, sende ich Ihnen | |
| Konkursverwalter von Schlebrügge | 1932.02.06 | um kurzen Process zu machen, will ich Ihnen ein An | |
| Konkursverwalter von Schlebrügge | 1932.[03.??] | infolge eines mir gestern zugestellten Zahlungsver | |
| Kontophot, GmbH | 1929.06.18 | Ich beabsichtige nächste Woche nach Wien zu kommen | |
| Kontophot, GmbH | 1929.06.22 | Ich habe vor kurzer Zeit bei Ihnen eine Partitur p | |
| Konzert-Dir Theo Reimer | 1927.09.16 | aus Ihrem letzten Brief (den ich allerdings augenb | |
| Kosmos | 1910.01.12 | Ich habe Ihrem Inkassanten gestern 6 Kronen bezahl | |
| Krankenkasse | 1931.11.19 | Beiliegend ein Scheck auf M23.80.- für Beiträge pe | |
| K[öniglich-]ung[arisches] Honved Min | [1915?.??.??] | 13.9.1874 in Wien geboren, nach Preßburg zuständi | |
| Kaba, L. | Jazz Disques | 1950.10.25 | In reply to your letter of September 29. Mr. Schoe |
| Kabasta, Hans | Radio Verkehrs AG | 1930.10.06 | besten Dank für Ihren freundlichen Brief und Ihre |
| Käfer, Johann | [1917.01?.??] | [not seen] | |
| Kahn, Erich Itor | 1933.08.11 | es tut mir sehr leid, Sie nicht getroffen zu haben | |
| Kallen, Horace M. | 1933.12.06 | Dr. Ernst Toch not only is one of the most success | |
| Kallir, Otto | Galerie St. Etienne | 1944.05.08 | Thank you for inviting me to the Sponsoring Commit |
| Kallir, Otto | Galerie St. Etienne | 1945.03.08 | Beiliegend die signierten zwei Exemplare der Liebe |
| Kallir, Otto | Galerie St. Etienne | 1945.03.19 | Thank you for your kind answer and the suggestions |
| Kallir, Otto | Galerie St. Etienne | 1945.05.09 | Besten Dank für Ihren Brief, dessen Fragen ich zue |
| Kallir, Otto | Galerie St. Etienne | 1945.05.27 | Ich sende morgen per Air-Express an Sie: |
| Kallir, Otto | Galerie St. Etienne | 1945.06.05 | Ich hoffe Sie haben inzwischen meinen Brief vom 27 |
| Kallir, Otto | Galerie St. Etienne | 1945.06.08 | Wire whether you received manuscripts May 27. |
| Kallir, Otto | Galerie St. Etienne | 1945.06.11 | Ihr Brief hat mich sehr enttäuscht. |
| Kallir, Otto | Galerie St. Etienne | 1947.06.14? | Ich habe gestern von meinem Verleger Antwort bekom |
| Kallir, Otto | Johannespresse | 1947.04.22 | Thank you for your information about my manuscript |
| Kallir, R.F. | 1949.04.13 | Ich danke Ihnen sehr für die höchst interessante M | |
| Kallir, R.F. | 1949.09.15 | Excuse me for not acknowledging receipt of | |
| Kallmeyer, Georg | Verl Georg Kallmayer | 1930.06.30 | Ich interessiere mich sehr für Ihre Sammlung der Q |
| Kalmus, Alfred | 1923.03.17 | Sie erinnern sich gewiß des Notenpapiers, das ich | |
| Kalmus, Alfred | 1925.10.31 | ich bitte [Sie] sich meines Briefes anzunehmen: da | |
| Kalmus, Alfred | [193?]?.??.?? | Vor allem: Ich weiß noch nicht ob ich mich in Unt | |
| Kalmus, Alfred | 1936.02.12 | [not seen] | |
| Kalmus, Alfred | [????.??.??] | [not seen] | |
| Kalmus, Alfred | 1950.02.07 | As Mr. Schoenberg is indisposed at the moment, he | |
| Kalmus, Alfred | 1950.02.07 | In order to respond to your letter, I have to disc | |
| Kalmus, Alfred | 1950.02.13 | Bevor ich auf Ihre Anregungnen eingehen kann, muss | |
| Kalmus, Alfred | Kalmus | 1950.04.17 | With reference to Mr. Hugo Winter, I have to tell |
| Kalmus, Alfred | Philharmonia-Verlag | [192]3.09.11 | Ich telegraphierte Ihnen heute: "Ich verbiete unbe |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1924.10.29 | Ich möchte, daß mir die "Gurrelieder" in Amerika |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1926.03.13 | diese "Anfrage" der Stecherei, nachdem sie mit dem |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1926.04.16 | die Korrektur des 4.Stückes habe ich erhalten und |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1926.04.22 | ich antworte Ihnen sofort, damit die Sache endlich |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1926.05.05 | anbei ein Manuskript. Dieses kommt noch zu dem Anh |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1926.05.18 | Herr Schmid, der ein Engagement bekommen hat, kann |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1926.06.11 | Zu den Fragen Ihres Briefes vom 8.VI.: Mein Name a |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1926.06.19 | ich bitte Sie Herrn Ratz zu sagen, daß die Korrekt |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1932.08.26 | es tut mir sehr leid, daß ich Ihren Wunsch vom 17 |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1932.09.05 | aufrichtig gestanden: wenn ich angenommen hätte, d |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1932.09.11 | anbei der unterschriebene Vertrag. Bitte returnie |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1933.07.11 | vor allem möchte ich Sie bitten dafür zu sorgen, d |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1933.10.06 | Herr Jacob (aus Berlin) hat hier ein Streichorches |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1933.10.09 | Dr. Max Kowalski--Sie kennen ihn wohl sicher sowoh |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1934.01.17 | ich habe eine Bitte an Sie: ich muß mein Englisch |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1934.10.28 | Vorerst meinen Dank für die gesendeten Drucksachen |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1934.11.28 | ich danke Ihnen bestens für Ihr Telegramm und die |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1934.12.31 | ich kann Ihren Brief heute nicht ausführlich beant |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1935.01.14 | vor allem sage ich Ihnen meinen herzlichsten Dank |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1935.02.19 | bitte zahlen Sie meinem Sohn Georg, für meine Rech |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1935.03.16 | bitte zahlen Sie an meinen Sohn Georg Schönberg bi |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1935.09.16 | ich habe im December hier einen Orchesterabend mit |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1936.03.02 | vor allem möchte ich Ihnen, sowie Fräulein Rothe, |
| Kalmus, Alfred | U.E. | 1936.03.13 | ich bestätige mein heutiges Telegramm, in welchem |
| Kalmus, Edwin F. | Kalmus | 1939.11.12 | May I thank you very much for giving my students t |
| Kalmus, Edwin F. | Kalmus | 1939.11.28 | I am glad you want to publish both orchestra and o |
| Kalmus, Edwin F. | Kalmus | 1940.01.09 | I have been ill these days: before that I was abse |
| Kalmus, Edwin F. | Kalmus | 1940.02.14 | I have relatives in Germany and can not dare to ma |
| Kalmus, Edwin F. | Kalmus | 1940.02.14 | On the occasion of a legal controversy with Associ |
| Kalmus, Edwin F. | Kalmus | 1940.02.14 | You asked me some time ago, whether I would give y |
| Kalmus, Edwin F. | Kalmus | 1940.02.20 | Until now we both were convinced that UE has no le |
| Kalmus, Edwin F. | Kalmus | 1940.03.04 | I will answer your letters about the publication i |
| Kalmus, Edwin F. | Kalmus | 1940.03.05 | We must find a way to republish (at least) some of |
| Kalmus, Edwin F. | Kalmus | 1940.03.06 | I would regret it very much if you would refuse to |
| Kaltenborn, Fritz | 1920.05.01 | Ihre Hoffnung, daß wir uns beim Mahlerfest wieder | |
| Kaltenborn, Fritz | 1922.07.01 | die Idee, eines Wohltätigkeits-Konzertes ist mir d | |
| Kaltenborn, Fritz | [192]3.12.13 | ich danke Ihnen sehr für die freundlichen Worte Ih | |
| Kandinsky, Wassily | 1911.01.24 | ich danke Ihnen sehr herzlich für Ihren Brief. | |
| Kandinsky, Wassily | 1911.08.26 | herzlichen Dank für Ihr Einladung. Ich kann nur le | |
| Kandinsky, Wassily | 1911.09.10 | hoffentlich kommt nichts dazwischen. Ich will Mitt | |
| Kandinsky, Wassily | 1911.09.11 | ich kann also doch nicht am Mittwoch kommen. Ich h | |
| Kandinsky, Wassily | 1911.11.11 | auf den "blauen Reiter" bin ich schon sehr neugier | |
| Kandinsky, Wassily | 1911.12.14 | ich habe Ihr Buch noch nicht ganz gelesen; erst zw | |
| Kandinsky, Wassily | 1911.12.18 | [not seen] | |
| Kandinsky, Wassily | 1912.[01?.??] | [not seen] | |
| Kandinsky, Wassily | 1912.01.12 | nun habe ich lange nichts von Ihnen gehört, wüßte | |
| Kandinsky, Wassily | 1912.01.19 | [not seen] | |
| Kandinsky, Wassily | [1912.02?.??] | Möchten Sie nicht auch noch Busoni zu einem Beitra | |
| Kandinsky, Wassily | 1912.03.08 | zunächst muß ich Ihnen sagen, daß mir Ihr Aufsatz | |
| Kandinsky, Wassily | [1912.04?.25?] | Die Korrektur hatte ich schon abgeschickt, als die | |
| Kandinsky, Wassily | 1912.05.22 | ich will nur rasch Sie und Ihre Frau bitten, mir w | |
| Kandinsky, Wassily | [1912].07.06 | sind Sie böse auf mich? daß ich so lange kein Wor | |
| Kandinsky, Wassily | 1912.08.19 | mit Bedauern erfuhr ich, daß Sie krank waren und | |
| Kandinsky, Wassily | 1912.12.18 | ich habe bestimmt gehofft, Sie in Petersburg oder | |
| Kandinsky, Wassily | 1913.09.28 | ich habe fortwährend Unerquickliches zu tun und na | |
| Kandinsky, Wassily | 1914.05.25 | Herzlichsten Dank für Ihren sehr lieben Brief. Abe | |
| Kandinsky, Wassily | 1914.06.06 | oder eigentlich, so schließe ich nach der Schrift | |
| Kandinsky, Wassily | 1922.07.20 | ich bin sehr froh endlich von Ihnen zu hören. Wie | |
| Kandinsky, Wassily | 1923.04.19 | wenn ich Ihren Brief vor einem Jahr bekommen hätte | |
| Kandinsky, Wassily | 1923.05.04 | so schreibe ich Ihnen, weil Sie schreiben, daß me | |
| Kanitz, Ernest | USC | 1947.05.22 | I received the following telegram: "I am applying |
| Kaplan, Abraham | UCLA | 1950.07.21 | Philosophical Library has just published my book " |
| Kaplan, Abraham | UCLA | 1950.08.16 | You will perhaps not understand why I wait with su |
| Kaplan, Abraham | UCLA | 1950.09.22 | Mr. Schoenberg regrets that he could not see you a |
| Kapp, Julius | [19??.??.??] | Herr Kapp in der 185 Jahr-Festschrift Seite 137 | |
| Kappelmacher, Robert | 1911.12.10 | da ich bis heute keine Überweisungs-Nachricht erh | |
| Karbach, Friedrich | 1922.10.31 | Ihr Brief vom 29. bereitet mir eine große Enttäus | |
| Kardegg, Berthold | 1924.07.28 | Da ich das Geld am 28.VII mittelst P.E. an Sie ges | |
| Karman, Ivor | New World String Quartet | 1932.12.26 | Sehr gerne bestätige ich hiemit, daß mir von auto |
| Karner, Arnold | 1910.01.04? | Ihrer Aufforderung einen von der Firma Kosmos b | |
| Karpath, Ludwig | [1909.01.06?] | Sie schrieben in den "Signalen" vom 6. Jänner 1909 | |
| Karpath, Ludwig | 1922.10.27 | ich hatte Ihnen anfangs der nächsten Woche | |
| Karpath, Ludwig | 1922.11.11 | [ilg.] | |
| Kassowitz, Gottfried | 1912.03.08 | besten Dank für die sehr lieben Worte, die Sie mir | |
| Kassowitz, Gottfried | 1912.04.26 | [not seen] Vor allem: lernen Sie schleunigst Klavi | |
| Kassowitz, Gottfried | 1915.11.29 | ich muß Dienstag zur Musterung, bitte Sie also ent | |
| Kassowitz, Gottfried | 1920.03.25 | Freitag, den 9. April 1920 findet um 6 Uhr im klei | |
| Kassowitz, Ludwig | 1916.06.04 | Ich hatte mit Ihrem Sohn, als ich ihn als Schüler | |
| Kastle, Leonard | 1949.06.10 | I have received your music and will send it back t | |
| Katz, Hedi | Music School | [1934].??.?? | Can not come this winter perhaps in spring or next |
| Katz, Hedi | Music School | [1934.09].?? | Please wire immediately your garantie-offer[!] for |
| Katz, M. | Israel Min of Educ & Cult | 1951.06.09 | Mr. Schoenberg is not well at the moment and asks |
| Kaufmann, [Harald?] | [19??.??.??] | ich habe einen Artikel für Sie geschrieben und sen | |
| Kayser, Hans | 1913.03.05 | Ihr nach Wien gerichteter Brief erreichte mich ver | |
| Kayser, Hans | 1913.03.09 | ich würde mich freuen, wenn Sie zu mir nach Berlin | |
| Kayser, Hans | 1913.03.12 | ich bin einverstanden und erwarte Sie also am 6. A | |
| Keith, Irma | Grand Opera Guild | 1934.07.23 | Having been somewhat tired, I have been obliged to |
| Keith, Irma | Grand Opera Guild | [1934.08.27] | It is a very long time since I got your last lette |
| Keller, Alfred | 1927.08.15 | ich treffe anfangs Oktober in Berlin ein. | |
| Keller, Alfred | 1927.10.27 | habe ich nach vorheriger Prüfung in die mir unters | |
| Keller, Grete | 1938.11.08 | Entschuldigen Sie die große Verzögerung meiner Ant | |
| Keller, Hans | 1950.11.24 | Mr. Schoenberg asks me to enquire about Dr. Oscar | |
| Keller, Hans | 1951.07.10 | You have my book and I assume you know, what it it | |
| Keller, Hans | Music-Survey | 1949.05.02 | Ich erinnere mich an Sie und zwar glaube ich war d |
| Keller, Hans | Music-Survey | 1950.06.06 | I am writing on behalf of Mr. Schoenberg. |
| Keller, [?] | 1910.02.14 | ich erhalte folgenden äußerst komischen Bescheid | |
| Kerr, Harrison | ACA | 1939.11.30 | Many thanks for informing me of the request of the |
| Kerr, Harrison | U.S. Army | 1949.04.22 | I thank you very much for your kind offer to give |
| Kerr, W.M. | U.S. Off of the Voters | 1936.05.19 | Having moved to Brentwood, it is perfectly alright |
| Kersten, Ilse | [1932].??.?? | ich bin augenblicklich zu sehr beschäftigt als daß | |
| Kestenberg, Leo | 1925.08.19 | ich hatte eigentlich vor am 28. abzureisen: zum Ve | |
| Kestenberg, Leo | 1925.12.28 | ich hätte Ihnen schon lange schreiben sollen, aber | |
| Kestenberg, Leo | 1926.03.09 | da ich Sie heute telephonisch nicht erreichen konn | |
| Kestenberg, Leo | 1926.12.12 | nachdem ich gestern vergeblich versucht hatte, mit | |
| Kestenberg, Leo | 1927.11.25 | leider habe ich vergeblich, telefonisch und letzhi | |
| Kestenberg, Leo | 1928.05.08 | ich bin überzeugt, Sie sind der Meinung, daß Herr | |
| Kestenberg, Leo | 1928.06.18 | Im Anschluß an ein Gespräch über die Kleiber-Klem | |
| Kestenberg, Leo | 1930.04.11 | anbei sende ich Ihnen unterschrieben die "Vereinba | |
| Kestenberg, Leo | 1930.05.15 | ich sah eben mit Schreken, daß ich den beiliegende | |
| Kestenberg, Leo | 1930.09.16 | ich wollte mich schon lange an Sie wegen meines Sc | |
| Kestenberg, Leo | 1932.01.25 | ich erhielt gestern von Herrn Josef Rufer (meinem | |
| Kestenberg, Leo | 1932.05.13 | ich hatte meine Abreise auf den 28. April festgese | |
| Kestenberg, Leo | 1932.06.18 | ich habe Ihnen schon so lange mitteilen wollen, da | |
| Kestenberg, Leo | Palestine Orchestra | 1939.06.16 | Ich habe mit Vergnügen von der Aufführung meines P |
| Kestenberg, Leo | Preuss Min für Wiss | [192]5.07.20 | herzlichsten Dank für Ihren sehr freundlichen Brie |
| Kestenberg, Leo | Preuss Min für Wiss | 1925.08.01 | höchstwahrscheinlich werde ich anfangs September b |
| Kestenberg, Leo | Preuss Min für Wiss | 1925.09.24 | ich sende Ihnen beiliegend Kopien meiner Briefe an |
| Kestenberg, Leo | Preuss Min für Wiss | 19[2]5.10.05 | erst heute komme ich dazu, Ihren freundlichen Brie |
| Kestenberg, Leo | Preuss Min für Wiss | 1925.12.05 | ich mußte mich am 16. November operieren lassen ( |
| Kestenberg, Leo | Preuss Min für Wiss | 1925.12.29 | in größter Eile, denn ich habe noch sehr viel zu |
| Kestenberg, Leo | Preuss Min für Wiss | 1926.03.18 | nach reiflicher Überlegung muß ich leider auf di |
| Kestenberg, Leo | Preuss Min für Wiss | 1928.02.14 | ich kann vielleicht sofort eine Wohnung bekommen. |
| Kestenberg, Leo | Preuss Min für Wiss | [1928.06.26] | Ihr Brief vom 26.VI verblüfft mich in seinem erste |
| Kestenberg, Leo | Preuss Min für Wiss | 1930.04.01 | wie ich vom Österreichischen Generalkonsulat erfa |
| Kestenberg, Leo | Preuss Min für Wiss | 1932.02.13 | ich danke Ihnen sehr für Ihren lieben Brief und |
| Keyser, John de | Preeman Matthews | 1934.10.25 | Thank you very much for your interesting proposal. |
| Keyser, John de | Preeman Matthews | 1936.05.19 | We moved to another house and this will serve to e |
| Khuner, Felix | 1939.07.29 | want to discuss new platform in quartet including | |
| Khuner, Felix | 1944.08.18 | I received your letter from August seventh already | |
| Kiegel, Alexander | 1931.05.25 | als wir unseren Vertrag machten habe ich gefragt, | |
| Kienast, Viktor | 1924.07.16 | ich beabsichtige den Mietbetrag für mein Boot blos | |
| Kienast, Viktor | 1925.08.14 | Durch einen Krankheitsfall war ich verhindert früh | |
| Kiesgen, C. | Soc Mus Indépendante | [192]4.08.10 | E.W.Ihr Brief vom 17.VII. kam mir auf Umwegen erst |
| Kiesgen, C. | Soc Mus Indépendante | 1927.10.27 | darf ich Ihnen aufrichtig sagen daß mich die Bedin |
| Kiesgen, C. | Soc Mus Indépendante | 1927.10.29 | ich erkläre mich mit den Bedingungen Ihres Briefes |
| Kindler, Hans | [19]23.06.23 | recht verspätet erhalte ich Ihren lieben Brief, de | |
| Kindler, Hans | [1927].??.?? | Coolidge Check eben eingetroffen. Reklamation dahe | |
| Kindler, Hans | 1927.03.02 | Acceptiere. Drahtet Näheres. | |
| Kindler, Hans | 1927.06.22 | nach Rücksprache mit Herrn Direktor Herzka kann ic | |
| Kindler, Hans | 1927.07.25 | ich bleibe hier nur, bis ich die Reinschrift einer | |
| Kindler, Hans | 1927.07.28 | ich habe heute Ihren und Frau Coolidge Brief bekom | |
| Kindler, Hans | National SO Assn | 1939.03.04 | Would you be interested in performing my orchestra |
| Kindler, Hans | National SO Assn | 1939.04.24 | Please forgive my delay in answering your kind let |
| Kindler, Hans | National SO Assn | 1940.08.31 | Es sind eben jetzt Pläne gemacht worden, Pierrot L |
| King, Craig | Sesquicentennial Int Exp | 1926.03.17 | Ihnen für die freundliche Mitteilung und dem Comit |
| King, Eleanor | 1948.03.06 | Assuming that Columbia Recording Comp. and Associa | |
| King, Fred | Station KFAC | 1941.07.01 | When I heard your announcement that the July progr |
| Kirchberger, H. | 1917.06.10 | ich konnte Ihren freundlichen Brief nicht früher b | |
| Kirchberger, H. | 1917.08.29 | nach Rücksprache mit meinem Verleger teile ich Ihn | |
| Kirchberger, H. | [1917.09.03] | Ich habe 2 Gründe warum ich gegen die Abrechnung | |
| Kirchenberg van Eyk | 1929.08.13 | ich verreise in den allernächsten Tagen für wenigs | |
| Kissel, Natalie P. | ASCAP | 1950.11.29 | I am replying to your letter of November 14, on be |
| Kissinger, Jack | 1950.04.30 | In reply to your letter of April 25, I wish to inf | |
| Klatte, Wilhelm | 1923.03.17 | ich beeile mich Ihnen mitzuteilen, daß ich die Be | |
| Klatte, Wilhelm | [192]3.04.24 | am 17. März habe ich Ihnen mit Dank mitgeteilt, da | |
| Klatte, Wilhelm | 1923.05.21 | Mit bestem Dank für Ihren freundlichen Brief vom 2 | |
| Klatte, Wilhelm | 1923.07.09 | auf diesen Aufforderung ich in ein Komittee zur Ve | |
| Klatte, Wilhelm | 1923.10.26 | meine Bank gibt mir, als mit ihr in Geschäftswerke | |
| Klatzkin, Jacob | 1933.04.17 | besten Dank für Ihre freundlichen Zeilen und die U | |
| Klatzkin, Jacob | 1933.05.26 | ich danke Ihnen sehr für Ihren freundlichen Brief | |
| Klatzkin, Jacob | 1933.06.13 | die Bewegung, an die ich denke, soll vor allem all | |
| Klatzkin, Jacob | 1938.07.19 | ich sende gleichzeitig mit diesem Brief das Buch " | |
| Klatzkin, Jacob | 1941.08.21 | Ich freue mich wirklich, daß Sie hier sind sehr[!] | |
| Klatzkin, Jacob | 1946.04.21 | I have answered you in my mind already very often | |
| Klatzkin, Jacob | Verl Eschkol | 1931.06.13 | vor allem habe ich übersehen, daß der Termin so n |
| Klatzkin, Jacob | Verl Eschkol | 1931.12.16 | ich bin mir nicht ganz klar darüber, ob Sie mich |
| Kleiber, Erich | 1927.07.06 | ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie die große F | |
| KleinSmid, Rufus B. von | USC | [1935.??.??] | I received yesterday a letter with a check of $138 |
| Klemperer, Johanna | 1941.09.13 | We herewith affirm, that we received from you a lo | |
| Klemperer, Otto | 1930.07.18 | Ich hatte allerdings an den Theaterchor gedacht: A | |
| Klemperer, Otto | 1932.12.04 | ich kann leider morgen doch nur zum Konzert kommen | |
| Klemperer, Otto | 1934.11.08 | ich war gestern genötigt, die Einladung zu einem B | |
| Klemperer, Otto | 1935.12.02 | in der gestrigen Times stand daß Herr Lange dirigi | |
| Klemperer, Otto | 1936.03.18 | Ihren Wunsch nach einer persönlichen Aussprache hä | |
| Klemperer, Otto | 1939.04.22 | May I introduce Miss Irene Hanna, who was a well-k | |
| Klemperer, Otto | 1940.09.25 | Sie sind falsch unterrichtet worden. Ich habe nich | |
| Klemperer, Otto | 1940.11.28 | lassen Sie mich zuerst auf die Frage der $200.- di | |
| Klenau, Paul von | 1922.07.31 | ich habe zu meiner Freude viel und sehr Gutes von | |
| Klenau, Paul von | 1922.11.13 | herzlichsten Dank für Ihren lieben Brief. | |
| Klenau, Paul von | 1923.07.27 | in Eile ein paar Worte in Erwiderung Ihres lieben | |
| Klenau, Paul von | 1923.08?.?? | ich bin sehr, sehr bös über Botstiber. Ich sollte | |
| Klenau, Paul von | [192]3.08.18 | sehr freut mich Ihre Absicht mich zu besuchen! Sch | |
| Klepper, Leon | [192]3.11.08 | Ihr Brief war aus Versehen zwischen andere Papiere | |
| Klingmann, A.W. | ASCAP | 1941.03.07 | I received your letter from March 3rd. Not only wa |
| Klitsch, Wilhelm | 1921.01.12 | daß das Engagement mit Ihnen noch immer nicht abge | |
| Klitsch, Wilhelm | 1922.08.01 | ich habe gehofft nach der Duisburger Gurrelieder A | |
| Klitsch, Wilhelm | 1922.08.09 | [not seen] das ist sehr schade: ich hatte allerdin | |
| Klitsch, Wilhelm | 1922.08.10 | Konzert leider zwölften; schade; hätte dich gerne | |
| Klitsch, Wilhelm | 1923.01.08 | herzlichsten Dank für deinen lieben Brief und sein | |
| Klug, Ludwig | 1939.02.09 | ich bin sehr unglücklich, Ihnen zunächst nichts | |
| Klug, Ludwig | 1940.01.16 | ich bin verzweifelt, nicht erst seit heute, sonder | |
| Klug, Ludwig | 1941.04.03 | Ich konnte Ihnen das Affidavit nicht früher senden | |
| Knight, Lovina May | 1935.01.21 | Mr. Schoenberg finds your article very talented an | |
| Knoblauch, Robert | [1928].??.?? | ich bestätige Ihnen gerne den Brief vom 27.Juli un | |
| Knoblauch, Robert | 1929[!].07.05 | ich bin prinzipiell gerne bereit mit dem Wiener En | |
| Knoblauch, Robert | 1928.08.05 | Ihren Brief vom 3.8. habe ich erhalten und möchte | |
| Knoblauch, Robert | 1930.04.16 | bitte wollen Sie mir freundlichst mitteilen, ob es | |
| Knoblauch, Robert | R.K. Konzert-Agentur | 1929.01.25 | ich muß leider das Konzert in Nürnberg mit dem Pi |
| Knoblauch, Robert | R.K. Konzert-Agentur | 1930.04.30 | mein Vertrag könnte am besten von den Prinzipien[? |
| Knopf, Alfred H. | American Mercury | 1934.06.30 | meine Secretärin, Mrs. Keith, hat bei Ihnen angefr |
| Knudsen, Paul | 1932.04.14 | ich danke Ihnen sehr für die Zusendung des Textbuc | |
| Knudsen, Vern O. | UCLA | 1938.08.01 | I find the idea of naming the unit of the equally |
| Knudsen, Vern O. | UCLA | 1940.04.09 | I am sorry, I could not yet finish the manuscript |
| Knudsen, Vern O. | UCLA | 1944.06.09 | I want to apologize for my missing the meeting of |
| Knudsen, Vern O. | UCLA | 1949.07.11 | If I may ask you a favor, it would be to receive t |
| Koblitz, Milton S. | 1946.08.27 | Thank you for your kind letter. I am already much | |
| Koblitz, Milton S. | 1946.09.18 | I am desperate. I am still sick and have nobody to | |
| Koblitz, Milton S. | 1947.05.03 | Enclosed six sheets[!] might give you a partial v | |
| Koblitz, Milton S. | 1947.06.09 | I am very sorry that you have so much trouble with | |
| Koblitz, Milton S. | 1948.04.03 | I am surely indebted to you for trying to help me | |
| Koblitz, Milton S. | 1949.11.04 | I must ask your help in an affair which I will exp | |
| Koblitz, Milton S. | 1949.11.25 | Excuse me for molesting you again with my affairs. | |
| Koblitz, Milton S. | [195?]?.??.?? | In fact Mrs. Schoenberg is the owner of the manusc | |
| Koblitz, Milton S. | 1950.08.09 | I will have to molest you with many problems, but | |
| Koblitz, Milton S. | 1950.08.15 | Mr. Schoenberg received with thanks your kind lett | |
| Koblitz, Milton S. | 1950.08.31 | Please excuse the great delay of my thanks for you | |
| Koblitz, Milton S. | 1950.09.06 | Thank you very much for your good letter and great | |
| Koblitz, Milton S. | 1950.12.04 | Here is a list of my most urgent troubles. | |
| Koblitz, Milton S. | 1951.05.08 | Thank you very much for your kind letter, and it i | |
| Koblitz, Milton S. | 1951.05.30 | Thank you very much for your three letters, for yo | |
| Koblitz, Milton S. | 1951.06.13 | Could you formulate the following law and try to m | |
| Körber, [?] | Akademie der Künste | 1927.04.02 | ich bitte Sie den Herrn Walter und Minck womöglich |
| Körner, Theodor | 1949.10.05 | Mit Stolz und Freude empfing ich die Nachricht von | |
| Körner, Theodor | Vienna | 1946.05.05 | Ihre Großherzigkeit, mich aus der Verbannung zurüc |
| Kohn, Robert D. | New York World's Fair | [1936].??.?? | Deeply honored by selection of my name to be inscr |
| Kokoschka, Oskar | 1946.07.03 | ich bin sehr froh, von Ihnen endlich direkt ein Le | |
| Kolb, Leon | American Jewish Congress | 1949.04.08 | For some time already, I go around with the plan t |
| Koldofsky, Adolf | 1949.09.16 | Too bad that you have been informed too late last | |
| Koldofsky, Adolf | [1949.09.17] | You see how selfish one becomes if people are trea | |
| Koldofsky, Adolf | 1949.10.28 | For three days I tr[ied] in vain to reach you. Yo | |
| Koldofsky, Adolf | 1950.04.28 | CBS excludes my music--as controversial from their | |
| Koldofsky, Adolf | 1950.12.15 | Mr. Schoenberg would like you to return the parts | |
| Kolisch, Henrietta | 1924.09.08 | nun sind wir doch mehr als doppelt so lang geblieb | |
| Kolisch, Henrietta | 1926.08.30 | ich danke dir herzlichst für deine Wünsche und das | |
| Kolisch, Henrietta | 1928.10.02 | unser Telegramm an Mitzi ungeantwortet[!]. Gertrud | |
| Kolisch, Henrietta | 1928.[12.25?] | seit unserer ersten Hochzeitsreise senden wir dir | |
| Kolisch, Henrietta | [193]?.??.?? | glückliche rasche zeitgerechte aber doch überras | |
| Kolisch, Henrietta | [193?]?.??.?? | Bezahle für meine Rechnung an --X--X--X den Betrag | |
| Kolisch, Henrietta | 1936.06.29 | Please pay five thousand Schillings to Doktor Juil | |
| Kolisch, Henrietta | 1936.11.11 | 3500 überraschend günstig. Verkaufe um jeden Preis | |
| Kolisch, Henrietta | 1945.10.31 | Ich sehe Frieden im Haus als etwas so Wichtiges an | |
| Kolisch, Rudolf | [19??.??.??] | I. Aufzug funktioniert immer schlecht, weil freist | |
| Kolisch, Rudolf | [192?.??.??] | Ich erhielt folgenden Brief Scherchens des Dirige | |
| Kolisch, Rudolf | [192]?.??.?? | [ilg.] | |
| Kolisch, Rudolf | 1920.08.07 | Konzert zwölften. Drahtet umgehend Einverständnis, | |
| Kolisch, Rudolf | 1922.08.01 | Das Telegramm Ratz' ist unklar. 1) hat mir Winkler | |
| Kolisch, Rudolf | 1922.08.07 | 1. Datum: Samstag 12. Aügust. 2. Verständigen Sie | |
| Kolisch, Rudolf | 1923.09.15 | das ist eine sehr nette Idee gewesen, mir diese Sc | |
| Kolisch, Rudolf | [19]24.08.12 | können und wollen Sie sich mit den Affairen befass | |
| Kolisch, Rudolf | [192?]4.08.19 | um Ihnen rasch zu antworten: Die Ansätze für die H | |
| Kolisch, Rudolf | 1925.02.07 | die UE hat leider ohne meinen Auftrag mein Monatsg | |
| Kolisch, Rudolf | 1926.01.21 | [not seen] | |
| Kolisch, Rudolf | 1926.05.06 | Rothschild teilt mir seinen Austritt mit, ich möch | |
| Kolisch, Rudolf | 1927.05.13 | Mein Brief unbeantwortet. Sendet telegrafisch Nam | |
| Kolisch, Rudolf | 1928.09.22 | Vielfach geäußerten Wünschen Rechnung tragend | |
| Kolisch, Rudolf | 1932.05.07 | Meine Frau hat heute morgen ein Mädchen bekommen. | |
| Kolisch, Rudolf | 1932.05.24 | mein heutiges Telegramm hast du hoffentlich richti | |
| Kolisch, Rudolf | 1932.07.27 | ich will dir schon solange antworten und das Papie | |
| Kolisch, Rudolf | 1933.06.02 | ich bilde mir ein, daß Gardone nicht sehr weit vo | |
| Kolisch, Rudolf | 1933.06.14 | Drahtet Resultat. Bin sehr nervös wegen langer Dau | |
| Kolisch, Rudolf | 1933.06.25 | eine unglückselige Geschichte! Sicherlich bist du | |
| Kolisch, Rudolf | 1933.11.24 | über alles persönliche werde ich demnächst ein Ar | |
| Kolisch, Rudolf | 1933.12.14 | ich sende heute die Streich-Quartett-Konzert-Parti | |
| Kolisch, Rudolf | [1934].??.?? | ich erhielt heute Deinen Brief vom 6 aus Stockholm | |
| Kolisch, Rudolf | 1934.02.14 | Was können wir für euch tun? Verwende erlös meiner | |
| Kolisch, Rudolf | 1934.05.31 | ich schreibe nach Paris, obwohl die Mama schreibt, | |
| Kolisch, Rudolf | 1934.07.01 | ich wüsste nun sehr gerne, wie es mit dem Quartett | |
| Kolisch, Rudolf | [1934.07?.??] | Many hearty greetings and kisses for birthday from | |
| Kolisch, Rudolf | 1934.08.26 | vor Allem, dass die Bank mir bereits zwei Schecks | |
| Kolisch, Rudolf | 1934.08.27 | beiliegend eine Fehlerliste. Bitte verbessere alle | |
| Kolisch, Rudolf | 1934.12.08 | I got today your Check of the National Province Ba | |
| Kolisch, Rudolf | 1936.03.13 | endlich eine Nachricht über die Quartett-aufführun | |
| Kolisch, Rudolf | 1936.10.26 | deine Nachricht, dass Ihr nicht genug Zeit haben w | |
| Kolisch, Rudolf | 1938.03.05 | Fortunately we and Rosensweets were never endanger | |
| Kolisch, Rudolf | 1939.01.16 | dein Brief vom 12. scheint nicht per Airmail gegan | |
| Kolisch, Rudolf | 1939.07.31 | Succeeded to win Khuner back for quartet, stop, we | |
| Kolisch, Rudolf | [1941].??.?? | I wish Ronny, Mother, Daddy, Larry and I could all | |
| Kolisch, Rudolf | 1941.01.16 | Herzlichsten Dank für euer Telegramm, das mich auf | |
| Kolisch, Rudolf | 1941.04.12 | beiliegend sende ich dir einen "Schmus2, den ich f | |
| Kolisch, Rudolf | 1941.04.20 | ich hoffe, du hast inzwischen meinen Brief mit dem | |
| Kolisch, Rudolf | 1943.12.02 | I owe you thanks for your birthday present, for th | |
| Kolisch, Rudolf | 1944.10.23 | Today I dared order railroad tickets for our trip | |
| Kolisch, Rudolf | 1944.10.28 | This morning I decided I cannot make these trips, | |
| Kolisch, Rudolf | 1946.09.30 | das Trio ist für Geige, Viola und Cello. Es ist ei | |
| Kolisch, Rudolf | 1947.11.17 | [ilg.]...for the encouraging news about Trudi. I | |
| Kolisch, Rudolf | 1948.01.11 | Laß mich zuerst dir für dein Weihnachtsgeschenk d | |
| Kolisch, Rudolf | 1949.03.09 | Nachdem ich so lange garnichts von Dir gehört habe | |
| Kolisch, Rudolf | 1949.03.12 | Ich bin von 3 Städte in Deutschland eingeladen im | |
| Kolisch, Rudolf | 1949.04.12 | Ich danke dir sehr für deinen letzten Brief. | |
| Kolisch, Rudolf | 1949.06.11 | I forgot the carbon paper, but perhaps one can rea | |
| Kolisch, Rudolf | 1950.01.03 | Ich muß mich kurz fassen. Ich bin krank und habe | |
| Kolisch, Rudolf | 1950.01.10 | Es ist ja wirklich schade, daß dieses Problem wer | |
| Kolisch, Rudolf | 1950.02.07 | I can have a photostatic copy, in reduced size, ma | |
| Kolisch, Rudolf | 1950.02.14 | Afraid you delayed printing trio by reinstating co | |
| Kolisch, Rudolf | 1950.04.17 | Dein Bericht über den Erfolg der fünf Konzerte, u | |
| Kolisch, Rudolf | 1950.05.23 | Herrn Ross Russell's DIAL Recording Company hat di | |
| Kolisch, Rudolf | 1950.06.02 | Ich danke Dir für die rasche Übersendung der Relea | |
| Kolisch, Rudolf | 1951.05.25 | Was Du mir von Deiner Tätigkeit als National Chair | |
| Kolisch, Rudolf | 1951.07.14 | Arnold passed away this night. | |
| Kolisch, Rudolf | Univ of Wisconsin | 1950.02.17 | Das ist ja großartig, wenn du wirkl[ich] all dies |
| Kolm, L.C. | Inst für Friedenswissenschaft | [1949.07.02?] | In anticipation of the 75th anniversary of my birt |
| Kolodin, Irving | 1948.11.05 | Dr. Fritz Stiedry sent me your article about Mitro | |
| Konnerth, Alfred | 1910.01.07 | ich benötige zur Anmeldung eines Telefons die vor | |
| Konnerth, Alfred | 1910.01.12 | ich schrieb Ihnen am 7/1. und ersuchte Sie um Auss | |
| Koons, Walter E. | NBC | [1934.04.??] | I must write you in German, for I feel, I can not |
| Koons, Walter E. | NBC | [1934.04?.14?] | Music is a simultaneousness and a successiveness o |
| Kopsch, Julius | 1927.07.07 | Ihren 2/He-Brief[!] habe ich heute in Pörtschach, | |
| Kopsch, Julius | Gen dt Tonsetzer | 1927.05.18 | mit Vergnügen bestätige ich den Empfang der Abrech |
| Kopsch, Julius | Gen dt Tonsetzer | 1929.04.28 | angeregt durch Ihren Brief vom 26., habe ich beili |
| Korngold, Julius | 1944.10.12 | Es ist schade, daß mein Vortrag "Komposition with | |
| Korytowski, Hermann | Emil Heinicke AG | 1928.02.04 | handelte es sich bloß um meine Zeit (wie Ihr Brief |
| Kostal, Irwin | 1941.08.24 | I am now in the position to fulfill your request t | |
| Kostal, Irwin | 1950.04.17 | Fluttertongue is to me nothing else than one of th | |
| Kostetzky, Eaghor | 1949.10.22 | Es ist mir ein großes Vergnügen Ihnen zu senden wa | |
| Koussevitzky, Serge | [1933?.??.??] | la partition de la "Begleitungsmusik" n'est pas éd | |
| Koussevitzky, Serge | 1933.12.01 | on m'a envoyé deux partitions: Verklärte Nacht et | |
| Koussevitzky, Serge | 1944.04.07 | Many thanks for awarding to me grant[!] of Koussev | |
| Koussevitzky, Serge | 1944.04.27 | Wire which compositions Koussevitzky has conduct | |
| Koussevitzky, Serge | 1944.10.22 | Excellently played Variations found it very beauti | |
| Koussevitzky, Serge | 1947.10.12 | Honorarium after waiting seven weeks not yet recei | |
| Koussevitzky, Serge | Boston SO | 1939.03.04 | Would you be interested in performing my orchestra |
| Koussevitzky, Serge | Boston SO | 1939.04.22 | Being very busy, I regret that I have been obliged |
| Koussevitzky, Serge | Koussevitzky Fndn | 1947.08.24 | I am happy to inform you that the piece you commis |
| Koussevitzky, Serge | Koussevitzky Fndn | 1948.01.01 | When, at the end of August, I sent you the piece " |
| Kowalski, Max | 1933.08.05 | auf großen Umwegen (über 3 Wohnorte!) und mit groß | |
| Kowalski, Max | 1933.08.26 | mit Verlegern, das ist eine schwere, fast unmöglic | |
| Kowalski, Max | 1933.10.09 | in größter Eile möchte ich Ihnen nur bestätigen, | |
| Kowalski, Max | 1934.11.?? | An meinem fünfzigsten Geburtstag fühlten sich viel | |
| Kowalski, Max | 1934.11.[25] | Ich habe vor allem zu erklären, warum ich erst so | |
| Kowalski, Max | 1948.11.?? | With many cordial greetings (Oh, I am so busy! Too | |
| Kowalski, Max | [1948.12.??] | Cordially yours | |
| Kowalski, Max | 1949.09.?? | To become recognized only after one's death...! | |
| Kowalski, Max | 1949.09.16 | Erst nach dem Tode anerkannt werden...! Ich habe i | |
| Krasner, Louis | 1938.02.11 | Kolisch hat mir von Ihnen im günsigsten Sinne gesp | |
| Krasner, Louis | 1939.03.03 | Long time ago you telegraphed me, you are going to | |
| Krasner, Louis | 1940.12.17 | It is a great pleasure to me to thank you for your | |
| Krasner, Louis | 1945.09.18 | I am very glad to hear that you will play with Mr. | |
| Krasner, Louis | 1945.10.07 | Many thanks for your kind letter and its contents. | |
| Krasner, Louis | 1945.10.16 | I found there is another lecture (beside Composing | |
| Krasner, Louis | 1945.11.07 | I am glad, everything seems to turn out satisfacto | |
| Krasner, Louis | 1945.11.19 | As by order of the Army all air reservations after | |
| Krasner, Louis | 1945.12.02 | Now, as the heavy work you had to do is over, I mi | |
| Krasner, Louis | 1946.01.20 | Will you do me the favor of forwarding this letter | |
| Krasner, Louis | 1947.07.01 | I have no set of parts of my Wind-Quintet. I think | |
| Krasner, Louis | Minneapolis SO | 1946.05.05 | I have right now informed Mr. Mitropoulos, that I |
| Kratka, I. | Relax Records | 1951.06.16 | Variations on a Recitative for Organ, opus 40 has |
| Kraus, Else C. | 1948.10.01 | Ich habe auch Ihren ersten Brief erhalten und mich | |
| Kraus, Else C. | 1949.01.18 | Ich sende heute an Sie eine photostatische Verklei | |
| Kraus, Else C. | 1949.03.02 | Ich habe mich sehr über Ihren Brief gefreut und ic | |
| Kraus, Else C. | 1949.07.02[?] | Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief. Ich erhielt | |
| Kraus, Karl | [1906].??.?? | da haben Sie Ihren Robert Hirschfeld. | |
| Kraus, Karl | 1906.05.11 | ich habe seit langem schon das Bedürfnis, Sie für | |
| Kraus, Karl | [1909.01?.12?] | man hat Ihnen eine Abschrift meines "offenen Brief | |
| Kraus, Karl | [1909.01?.14?] | ich weiß nicht, ob ich es wagen soll.--Gestern hat | |
| Kraus, Karl | [1909.02?.??] | erst jetzt--nach Beendigung einer Arbeit, die mein | |
| Kraus, Karl | [191]?.??.?? | ich kann Ihnen leider nicht sagen, daß Herr Pisk | |
| Kraus, Karl | [191]?.??.?? | im Saal noch, als ich mit dem Entschluß rang, Ihne | |
| Kraus, Karl | [1910].??.?? | meine Absicht, für die Fackel einen Aufsatz über M | |
| Kraus, Karl | 1910.03.07 | ich habe vergessen auf die Abschrift den vom Urheb | |
| Kraus, Karl | 1910.05.06 | ich glaube die Besonderheit meiner Stellung zur Ge | |
| Kraus, Karl | 1910.06.25 | ein Schnupfen und das schlechte Wetter zwingen mei | |
| Kraus, Karl | 1911.12.09 | ich habe von Ihnen so viel gelernt - in jeder Hins | |
| Kraus, Karl | 1912.01.12 | zu meiner größten Freude erblicke ich in der neuen | |
| Kraus, Karl | 1916.11.14 | [not seen] | |
| Kraus, Karl | 1917.05.01 | ich komme/ erst heute dazu - (Zemlinsky war 8 Tage | |
| Kraus, Karl | 1924.10.[??] | Allen denen, die mir und den Meinen in den letzten | |
| Kraus, Karl | 1924.12.01 | [not seen] Arnold Schönberg, Gertrud Schönberg, | |
| Krauss, Clemens | Staatsoper | [1929].??.?? | es ist Ihnen vielleicht bekannt daß meine neue Op |
| Krauss, Clemens | Staatsoper | 1929.09.07 | ich danke Ihnen herzlichst für Ihren sehr freundli |
| Krauss, Clemens | Staatsoper | 1929.10.22 | Vor mehr als zwei Wochen erlaubte ich mir. |
| Krenek, Ernst | 1951.05.04 | Ich bin entsetzt, daß es zugelassen wurde, daß F | |
| Krenek, Ernst | Hamline University | 1946.01.20 | I realize that, if I would not make this letter sh |
| Krenek, Ernst | Vassar College | 1939.12.01 | gestern abend legte ich Ihren Brief vom 5. Septemb |
| Krieg, Walter | Universitätsbuchhandlung | 1949.03.09 | Ich habe Ihren Brief in dem Sie mich um Sendung vo |
| Kroll, Erwin | Nordwestdeutscher Rundf | 1949.07.04 | Ich danke Ihnen sehr für die Übersendung der Banda |
| Krombholz, Fritz E. | Aust-Am Conserv | 1930.11.22 | es tut mir sehr leid, Ihnen offen sagen zu müssen |
| Krüger, Viktor | 1913.04.28 | es wird Ihnen wohl bekannt sein, daß Ihr Vater, a | |
| Krüger, Viktor | [1928?.??.??] | Anrufet Westend 2266 beste Grüße | |
| Krüger, Viktor | 1947.08.[??] | I will answer you as soon as possible. Of course, | |
| Krüger, Viktor | 1947.10.05 | Das ist ja alles sehr erfreulich, was Sie über die | |
| Krüger, Viktor | 1947.10.05 | Upon your request I herewith authorize you to repr | |
| Krüger, Viktor | 1947.11.14 | Ich arbeite sehr hart um ein Buch fertig zu bekomm | |
| Kruttge, E. | [192]4.01.11 | Sie müssen mein Schweigen auf Ihre Aufforderungen | |
| Küchenmeister, Heinrich J. | H.J.K. & Co | 1927.01.23 | In Beantwortung Ihrer Anfrage über Herrn Dr. Otto |
| Kugel, Georg | KonzertDir G. Kugel | 1928.04.21 | Vorerst muß ich Ihre Anfrage dahin beantworten, da |
| Kulka, Ernest W. | 1947.10.09 | Ich bin sehr besorgt über den Zustand meiner Tocht | |
| Kulka, Heinrich | 1938.11.16 | I herewith confirm that I have known the architect | |
| Kulka, Heinrich | Buchh Richard Lanyi | 1936.01.24 | ich habe voraussichtlich Gelegenheit, mir hier ein |
| Kurth, William H. | LC | 1950.08.01 | Enclosed you find the signed invoice of $11,015.37 |
| Kurth, William H. | LC | 1951.06.09 | Today the following Schoenberg holographs were sen |
| Kurth, William H. | LC | 1951.07.13 | I am writing on behalf of Mrs. Schoenberg regardin |
| Kutzschbach, Hermann | 1916.12.16 | Sie sagen mir "ganz offen," "daß Sie so die Bearbe | |
| Kyogoku, Takatoshi | 1947.10.19 | I am very glad to hear again from you. And that yo |
| Unidentified | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z |