|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|||||||||
Date |
Recipient |
Recipient's Company |
First line of letter |
| 1935?.??.?? | Schirmer | Bestimmungen für das Stimmenschreiben I.Wendestell | |
| [1935.??.??] | KleinSmid, Rufus B. von | USC | I received yesterday a letter with a check of $138 |
| [1935?].01.01 | Garrett, Charlotte L. | Baltimore Mus Club | I am very unhappy, that I must tell you, that I ca |
| [1935].01.02 | Berg, Alban | du bist durch das "Journal", das ich vor ein paar | |
| 1935.01.08 | Feiler, Morton | A teacher is not interested to acknowledge the att | |
| 1935.01.09 | U.E. | Pay this time fifty but further only if I ask. Let | |
| 1935.01.14 | Bach, David Josef | ich hoffe wenn Sie diesen Brief bekommen, sind Sie | |
| 1935.01.14 | Dos Passos, John | It is about 2 months that Mr. D.J. Bach wrote you | |
| 1935.01.14 | Kalmus, Alfred | U.E. | vor allem sage ich Ihnen meinen herzlichsten Dank |
| 1935.01.14 | Stoessel, Albert | Steinway Hall | I send you a photoprint copy of the piece I have w |
| 1934.01.15 | Freund, Marya | in Eile: ich möchte Dir nur Beweise eines meiner V | |
| 1935.01.20 | Engel, Carl | Schirmer | ich freue mich sehr über Ihren Brief, in welchem |
| 1935.01.21 | Bernstein, Martin | Mein Mann ist mit Arbeit so überhäuft, daß ich Ihn | |
| 1935.01.21 | Knight, Lovina May | Mr. Schoenberg finds your article very talented an | |
| 1935.01.22 | Berg, Alban | das ist das angefangene Gedicht, welches, als ich | |
| 1935.01.22 | Casals, Pablo | je crains que la lettre de la "G. Schirmer Inc." v | |
| 1935.01.23 | North, Alex | Hanns Eisler Reception Comm | As a stranger in this country I feel, I have to ke |
| 1935.01.31 | Zerkowitz, [?] | Schenker & Cie | wie Sie aus beiliegendem Brief der Berliner Tech |
| 1935.02.03 | Cowell, Henry | I thank you very much for your kind letter and I a | |
| 1935.02.03 | Engel, Carl | Schirmer | da Stoessel unsicher ist, ob er die Aufführung der |
| 1935.02.04 | Schenker & Cie | This will be your authority to deliver to Bedel an | |
| 1935.02.04 | Rufer, Josef | endlich komme ich dazu, Ihnen etwas ausführlicher | |
| 1935.02.12 | Howell, Julia | First I want to thank you for the lot of work[!] y | |
| 1935.02.13 | Engel, Carl | das Tempo Achtel Note=126 hat sogar dem Kolisch Qu | |
| 1935.02.19 | Kalmus, Alfred | U.E. | bitte zahlen Sie meinem Sohn Georg, für meine Rech |
| 1935.02.21 | Schenker & Cie | am 25. Februar werde ich Ihnen telegrafisch Dollar | |
| 1935.02.21 | Schönberg, Georg | ich staune, dass Du so ungeschickt warst, nicht je | |
| [1935.02.23] | Berg, Alban | [not seen] | |
| 1935.03.05 | Werndorff, Marietta | wegen eines Konzertes hier, erhielt ich heute Ihre | |
| 1935.03.06 | Stock, Frederick A. | Chicago SO | I thank you very much for your kind telegramm. |
| 1935.03.08[?] | Berg, Alban | es würde mich interessieren, ob es den wirklich gi | |
| 1935.03.11 | Reese, Gustave | Schirmer | I am Chekoslovakian[!] citizen. Misunderstood your |
| 1935.03.13 | Bach, David Josef | warum ich dir so lange nicht geschrieben habe, lie | |
| 1935.03.16 | Kalmus, Alfred | U.E. | bitte zahlen Sie an meinen Sohn Georg Schönberg bi |
| 1935.03.28 | Hutcheson, Ernest | Juilliard | ich werde hier immer wieder gefragt, ob es wahr is |
| 1935.04.07 | Engel, Carl | Schirmer | I do not know, whether the Philharmonic Society of |
| 1935.05.01 | Engel, Carl | Schirmer | Today I returned the proofs of my Concerto for Vio |
| 1935.05.03 | Engel, Carl | Schirmer | ich schreibe Ihnen heute, weil die Frage wegen ein |
| 1935.05.04 | Berg, Alban | in Eile heute nur eine Bitte: man sagte mit du sei | |
| 1935.05.07 | Thornten, [?] | ich habe ganz vergessen. Anbei die Daten zur gefül | |
| 1935.05.19 | Hill, Richard S. | I want to answer you kind letter which informs me | |
| 1935.05.22 | Hoffmann, Camill | erbitte dringenst Finalisierung durch Kompromiß s | |
| 1935.05.24 | Engel, Carl | Schirmer | da ich auf meine beiden Briefe vom 3. Mai deine An |
| 1935.06.11 | Hutcheson, Ernest | Juilliard | bitte vielmals, nehmen Sie mein langes Nichtantwor |
| 1935.06.16 | Schönberg, Georg | es tut mir sehr leid, dass du mit deinem Ohr so ei | |
| 1935.06.17 | Greissle, Gertrud | am 3. April haben wir deinem Mann einen Anzug und | |
| 1935.06.18 | Engel, Carl | Schirmer | ich möchte gerne wissen: 1. Haben Sie die Korrektu |
| 1935.06.24 | Moe, Henry Allen | Guggenheim Foundation | I had already once the pleasure to find my suggest |
| 1935.06.24 | Weiss, Adolph | meine Sommerkurse haben bereits begonnen und ich s | |
| 1935.07.09 | Berlin, Polizeipräsidium | Da ich ein Leumundszeugnis (Führungsschein) benöti | |
| 1935.07.10 | Evangelische Kirche A.B. | da ich für behördliche Zwecke hier den Totenschein | |
| 1935.07.10 | Evangelische Kirche A.B. | da ich für behördliche Zwecke hier den Trauungsche | |
| 1935.07.16 | Gen dt Tonsetzer | In Ihrem letzten Brief kündigten Sie mir die Über | |
| 1935.07.19 | Steinberg, William | KultBund Dt Juden | ich bin Ihnen schon so lange Antwort schuldig auf |
| 1935.07.22 | Engel, Carl | Schirmer | ich habe eine halbe Stunde Zeit, vor meinen Klasse |
| 1935.07.31 | Zerkowitz, [?] | Schenker & Cie | wir bitten Sie nun so rasch als möglich uns die ei |
| 1935.08.21 | Engel, Carl | Schirmer | It is a pity with us:[!] you are so busy and I am |
| 1935.09.16 | Kalmus, Alfred | U.E. | ich habe im December hier einen Orchesterabend mit |
| 1935.09.20 | Swarthout, D.M. | This is to inform you that I have awarded the scho | |
| 1935.09.28 | U.E. | Please pay October first fifty dollars to my son G | |
| [1935.10?.??] | Downes, Olin | A friend sent me your article "New Suite by Arnold | |
| [1935.10?.??] | Schnabel, Artur | Although engaged as professor at University, [I] | |
| 1935.10.02 | Engel, Carl | Schirmer | seit 15. September liege ich im Bett, hatte einen |
| 1935.10.18 | Engel, Carl | Schirmer | ich schreibe Ihnen in dieser Angelegenheit einen p |
| 1935.10.18 | Engel, Carl | Schirmer | Many thanks for your very kind letter and the chec |
| 1935.10.23 | Clark, Thernon | USC | Please could you kindly tell me, what kind of repo |
| 1935.10.30 | U.S. Dep of Labor | We have this day called at the United States Burea | |
| 1935.10.31 | U.E. | Please pay again fifty dollars to my son Georg sto | |
| 1935.11.21 | Sou Pacific | Return-Ticket (Calexico-Los Angeles) not used. | |
| 1935.11.22 | U.E. | Please pay to Gertrud Greissle nine hundred Schill | |
| 1935.11.26 | Fraenkel, Bessie Bartlett | I thank you very much for your very kind letter, a | |
| 1935.12.?? | Newlin, [?] | I accept with great pleasure the committee to spon | |
| 1935.12.02 | Klemperer, Otto | in der gestrigen Times stand daß Herr Lange dirigi | |
| 1935.12.04 | Assoc Music Publ | Send me on loan immediately fourhand arrangements | |
| 1935.12.04 | Schirmer | Have parts of Kammersymphonie on onion paper but n | |
| 1935.12.06 | Heifetz, Jascha | I refer to a letter, which I wrote to you about si | |
| 1935.12.06 | Schönberg, Georg | ich habe gestern ein Weihnachtsgeschenk von 40Doll | |
| 1935.12.06 | Thalberg, Irving | MGM | When I left you, about three weeks ago, you told m |
| 1935.12.20? | Shaw, Edna Baylor | Answering your kind letter to Mr. Schoenberg, he w |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|||||||||