|
|
|
|
|
|
|
|||
Date |
Writer |
Writer's Company |
First line of letter |
| [1934.08?.??] | Kolisch, Rudolf | Wie ist die Anmerkung in Tkt # 124, 125, 130, 140, | |
| [19??.??.??] | Berend, Anna | Ich hab im Radio glücklich gehört, daß Sie leben u | |
| [193?.??.??] | Gutmann, John | erst jetzt habe ich Ihre Aufnahmen fertigstellen k | |
| [1934?.??.??] | Hoffmann, Camill | Czechoslovakia, Légation | das Telegramm, daß ich Ihnen geschickt habe, stütz |
| [1934?.??.??] | Stock, Frederick A. | Chicago SO | ich alles in meinen Kräften stehende versuchen wer |
| 1934?.??.?? | Webern, Anton | Ich bitte Dich, liebster Freund, mir recht bald wi | |
| [1934.??.??] | Yasser, Joseph | [not seen] | |
| 1934.01.01 | Heinrichshofen's Verlag | In der Zeit vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 193 | |
| 1934.01.02 | Coolidge, Elizabeth Sprague | Your two letters of the twenty-eighth and the twen | |
| 1934.01.02 | Kahn, Otto | Your generous readiness to participate in federati | |
| 1934.01.05 | Goldman, Edwin Franko | Goldman Band | I am taking the liberty of writing this letter in |
| 1934.01.09 | Buttenwieser, Benjamin J. | Jew. Philan Soc | Unforseen circumstances beyond our control have n |
| 1934.01.15 | Brennan, W.H. | Boston SO | We all wish to express our regret that you were pr |
| 1934.01.15 | Downes, Ralph W. | Princeton Univ | We were very much disappointed to hear of your ind |
| 1934.01.17 | Berg, Alban | in diesem Augenblick erhalte ich Deinen Brief. Ich | |
| 1934.01.17 | Coolidge, Elizabeth Sprague | On account of the death of my sister Mrs Coolidge | |
| 1934.01.17 | Webern, Anton | ich bin so voll Glück über Deinen lieben Brief, da | |
| 1934.01.18 | Copley, Richard | I want to discuss with you the possibility of an a | |
| 1934.01.19 | [ilg.] | Heinrichshofen's Verlag | Wir gestatten uns, Ihnen beigeschlossen die Abrech |
| 1934.01.22 | Schönberg, Heinrich | Dein lieber ausführlicher Brief vom 3.XII. hat si | |
| 1934.01.29 | Goldman, Edwin Franko | Goldman Band | My absence from town is the cause for the delay in |
| 1934.01.29 | Winter, Hugo | U.E. | Es liegt uns daran, Ihnen mitzuteilen, daß vorgest |
| 1934.01.30 | Kalmus, Alfred | U.E. | Daß das erste Lebenszeichen, das Sie mir direkt vo |
| 1934.01.30 | Stock, Frederick A. | Chicago SO | Ihre werten Zeilen erhielt ich vorgestern; die ame |
| 1934.02.01 | Palmer, John | Arts Club of Chicago | Will you kindly let us know the exact date and tim |
| 1934.02.03 | Kalmus, Alfred | U.E. | Mit gleicher Post lasse ich Ihnen noch "Elements o |
| 1934.02.05 | Hoogstraten, Willem van | Portland SO | I am happy to have this opportunity to send my gre |
| 1934.02.06 | Klemperer, Otto | Arts Club of Chicago | Dem großen Arnold Schoenberg meine verehrungsvolle |
| 1934.02.06 | Reiner, Fritz | Hail to the great master who is never afraid to ca | |
| 1934.02.[06?] | Schönberg, Georg | Habe gestern Deinen Brief erhalten. Ich bin entset | |
| 1934.02.07 | Damrosch, Walter | The creative artist like an explorer should always | |
| 1934.02.07 | Engel, Carl | LC | Mrs. Coolidge hat mir gesagt Sie hätten ihr geschr |
| 1934.02.07 | Stein, Erwin | U.E. | Die Bibliotheken gehen heute an Sie ab. Die Sendun |
| 1934.02.08 | Schönberg, Georg | vor allen Dingen vielen Dank für das unerwartete a | |
| 1934.02.08 | Simon, Alicja | Vielleicht erinnern Sie sich noch meiner von meine | |
| 1934.02.10 | Goossens, Eugene | Cincinnati SO | May I add my greetings to many you will already ha |
| 1934.02.10 | Koussevitzky, Serge | May I send my heartiest greetings to Mr and Mrs Ar | |
| 1934.02.11 | Rodzinski, Artur | Today in Northampton on a tour with the Cleveland | |
| 1934.02.11 | Stokowski, Leopold | Greetings to Arnold Schoenberg who enriches our mu | |
| 1934.02.15 | Greissle, Gertrud | Keine Gefahr. | |
| 1934.02.15 | Kolisch, Henrietta | Auslandsgerüchte falsch. Vollkommene Ruhe und Ordn | |
| 1934.02.20 | Amersdorffer, Alexander | Preuss Akad | Wir teilen Ihnen ergebenst mit, daß wir Ihrem Ban |
| 1934.02.24 | Supan, Susanne | ich danke Dir vielmals für Dein "hohes Haus". Wie | |
| 1934.02.27 | Webern, Anton | wie freuten wir uns über das liebe Bildchen Deiner | |
| 1934.03.01 | Downes, Agnes Rix | As my husband is extremely pressed with work, I am | |
| 1934.03.05 | Schönberg, Georg | Vor allem danke ich Dir vielmals für die Geldsendu | |
| 1934.03.12 | Preuss Min für Wiss | Im Anschluß an den Bescheid vom 14. November 1933 | |
| [pre1934.03.13] | Filene, Lincoln | Mr. and Mrs. Lincoln Filene request the pleasure o | |
| [aft1934.03.13] | Filene, Therèse W. | It is with keen anticipation that we are looking f | |
| 1934.03.17 | Zillig, Winfried | Ich schäme mich schon ganz, daß ich Ihnen solange | |
| 1934.03.21 | Bricken, Carl | Univ of Chicago | In my last letter to you I enclosed a letter from |
| 1934.03.21 | Webern, Anton | mit welcher Spannung erwarte ich schon Deine nächs | |
| 1934.03.27 | Bach, David Josef | die mir jetzt aufgezwungene Sparsamkeit und auch a | |
| [1934.03.30?] | Greissle, Felix | ich danke Dir sehr für das Zeugnis. Es ist gerade | |
| 1934.04.14 | Koons, Walter E. | NBC | Following our conversation in your dressing-room a |
| [1934.04?.15?] | Greissle, Gertrud | herzlichsten Dank für Eure vielen Briefe und den S | |
| 1934.04.25 | Schönberg, Georg | ich habe jetzt 3 oder 4 Mal an Dich geschrieben (d | |
| 1934.05.02 | Stein, Erwin | U.E. | Vielen Dank für Ihren lieben Brief. Die fehlenden |
| 1934.05.13 | Webern, Anton | Dein lieber ausführlicher Brief vom 12. IV., ich d | |
| 1934.05.26 | Brown, William L. | LC | This is to certify, in conformity with section 55 |
| 1934.05.28 | Kalmus, Alfred | U.E. | Ihr Brief aus New York (ohne Datum) hat uns sehr i |
| 1934.05.31 | Ritter, L[...?] | Gen dt Tonsetzer | In Beantwortung Ihres Schreibens vom 15. d. Mts. t |
| 1934.06.04 | Hansen, Wilhelm | Wilhelm Hansen Mus-For | Wir empfingen Ihr Schreiben vom 24.v.Mts. und beme |
| 1934.06.06 | Engel, Carl | Schirmer | It is unfortunate that your letter of June 6 shoul |
| 1934.06.09 | Kalmus, Alfred | U.E. | Mit den in Ihrem letzten Brief gestellten Fragen h |
| 1934.06.17 | Ganz, Rudolph | Chicago Musical College | I sent you a night letter June 15 which read as fo |
| 1934.06.18 | Demuth, Norman | Notgemeinschaft Dt Wiss | unsere Notgemeinschaft ist eine Organisation führe |
| 1934.06.21 | Birchard, Clarence C. | Musical College | Dunhams says the offer is sixty percent of receipt |
| 1934.06.22 | Engel, Carl | Schirmer | I shall follow your advice and reduce the fee, in |
| 1934.06.25 | Ganz, Rudolph | It is with sincerest regrets that I am compelled t | |
| [1934.07?.00] | Kolisch, Rudolf | Vielen herzlichen Dank für das Telegr. von Chautau | |
| 1934.07.01 | Schönberg, Georg | Endlich gestern ist das langersehnte Geld gekommen | |
| 1934.07.07 | Kolisch, Rudolf | ich habe jetzt das Konzert einmal durchgearbeitet | |
| 1934.07.17 | U.E. | Über telephonischen Anruf der hiesigen Kultusgeme | |
| 1934.07.18 | Webern, Anton | sei vielmals bedankt für die Zeitschrift mit Deine | |
| 1934.07.19 | Neuer, Berthold B. | This is to acknowledge receipt of your letter of J | |
| 1934.07.27 | Engel, Carl | Schirmer | Ich will Ihnen kurz Bericht erstatten über meinen |
| 1934.07.29 | Schönberg, Georg | habe gestern das Geld und heute Deinen Brief bekom | |
| 1934.07.30 | Winter, Hugo | U.E. | In Erledigung Ihres Briefes ohne Datum haben wir u |
| 1934.07.31 | Engel, Carl | Schirmer | There is a large society of music teachers in this |
| [1934.08?.??] | Kolisch, Rudolf | vielen Dank für Deine Karte mit dem großzügigen K | |
| 1934.08.02 | Engel, Carl | Schirmer | Many thanks for your letter of July 31. To some of |
| 1934.08.03 | Blumauer, Ottilie | Wohin seid Ihr nun jetzt wieder veschlungen, das i | |
| 1934.08.05 | Rufer, Josef | gestern kam Ihre Karte (mit der so treffenden Ansi | |
| 1934.08.08 | Engel, Carl | Schirmer | In your letter of July 31 you ask whether Schirmer |
| 1934.08.09 | Jalowetz, Heinrich | wenn Du nicht selbst den Wunsch geäußert hättest, | |
| 1934.08.10 | Kolisch, Rudolf | Kolisch Quartett | wir haben das Quartett Konzert jetzt zusammen durc |
| 1934.08.15 | Engel, Carl | Schirmer | I owe you a reply to your note of August 8. You su |
| 1934.08.16 | Winter, Hugo | U.E. | Wir empfingen heute Ihr Schreiben vom 2. VIII. und |
| 1934.08.19 | Krenek, Ernst | erlauben Sie mir, meine aufrichtigsten Glückwünsch | |
| 1934.08.20 | Stoessel, Albert | Please accept my apology for not coming to see you | |
| 1934.08.21 | Kolisch, Rudolf | Kolisch Quartett | eben erhalte ich die Nachricht, daß am 27. Septemb |
| 1934.08.22 | U.E. | Wir übersenden Ihnen inliegend den Empfangsschein | |
| 1934.08.24 | Apostel, Hans Erich | Ihr 60. Geburtstag soll auch für mich der Anlaß se | |
| 1934.08.24 | Kraus, Else C. | Ob dieser Brief Sie noch erreicht zu Ihrem Geburts | |
| 1934.08.27 | Heifetz, Benar Olga | Ich habe schon seit langer Zeit das große Bedürfni | |
| 1934.08.27 | Wolfsthal[?], Olga | erlauben Sie auch mir, Ihnen in größter Verehrung | |
| 1934.08.28 | Berg, Alban | ich weiß daß du auf meine (--auf Alwas) Frage: "Da | |
| 1934.08.28 | Hinrichsen, Henri | C.F. Peters | Wie ich aus den deutschen Zeitungen ersehe, begehe |
| 1934.08.28 | Webern, Anton | ich danke Dir vielmals für Deine Karte aus Chautau | |
| 1934.08.29 | Cuhney, Ralph E. | Hotel Ansonia | We are in receipt of your letter of the 27th. |
| 1934.08.29 | Hajny, E.J. | Czechoslovakia, Consul | In addition to the information you submitted in yo |
| 1934.08.29 | Jalowetz, Heinrich | Die Jahre, in denen sich Deine beiden letzten Lebe | |
| 1934.08.29 | Seligmann, Maria | Wieder ein gemeinsamer Geburtstag getrennt! Das is | |
| 1934.08.30 | Bach, David Josef | zu Deinem 60. Geburtstag nahen wir uns mit unseren | |
| 1934.08.30 | Daniels, Minerva | Schirmer | Your letter of August 20 is still on Mr. Engel's d |
| 1934.08.30 | Rufer, Marie Antonie | mein Mann liegt leider an einer saftigen Grippe un | |
| 1934.08.30 | Seligmann, Mischa | Ich sende Dir die allerherzlichsten Glückwünsche z | |
| 1934.08.30 | Webern, Anton | Sei zu Deinem 60. Geburtstage von mir, meiner Frau | |
| 1934.08.31 | Keith, Irma | Grand Opera Guild | I have your card asking for information on certain |
| 1934.09.[??] | Bivolarevic, Dimitrije | Zum Ihren 60 jährigen Jubiläum gratulieren Ihnen E | |
| [193?.09?.??] | Park, Mrs. Robert I. | Your letter Aug 27 recd permit Control Board 7.4 | |
| 1934.09.01 | Höchster, Emil | Wenn ich auf zwei Schreiben, die ich an Sie richte | |
| 1934.09.01 | Schacht, Peter | Zu Ihrem 60. Geburtstage sende ich Ihnen meine her | |
| 1934.09.01 | Stiedry, Fritz | Wir denken oft jener Berliner Jahre, Ihrer Wohnung | |
| 1934.09.02 | Klarfeld, Pauline | An diesem Tage, da Ihnen von nah und fern Glückwün | |
| 1934.09.02 | Kolisch, Rudolf | ich bedaure es sehr, daß ich diesen Tag nicht mit | |
| 1934.09.02 | Ornstein, Hans | Ich habe bedauert, auf meine beiden Briefe ohne An | |
| 1934.09.02 | Rothe, Betti | U.E. | Gestatten Sie uns allen Ihnen zu Ihrem 60. Geburts |
| 1934.09.03 | Gerhard, Leopoldina | Von ganzem Herzen wünsche ich Ihnen alles, alles G | |
| 1934.09.03 | Gradenwitz, Peter | Es scheint mir mehr in Ihrem Sinne zu sein, wenn i | |
| 1934.09.03 | Kalmus, Alfred | den vielen Wünschen, welche Ihnen in diesen Tagen | |
| 1934.09.03? | Kolisch, Henrietta | Vor meiner Abreise von hier, 6 Uhr früh, erinnere | |
| 1934.09.03 | Pisk, Paul Amadeus | Diese Zeilen sollen kein gewöhnlicher Gratulations | |
| 1934.09.03 | Stein, Erwin | Ihr Geburtstag stellt uns vor eine Aufgabe, der wi | |
| 1934.09.03 | Wolfsohn, Georg | Wie gerne hätte ich Ihnen meine Wünsche zum 60ten | |
| 1934.09.04 | Bloomfield, Meyer | I do not feel I can safely advise you with regard | |
| 1934.09.04 | Eisler, Hanns | Ich habe Ihren Entwurf erhalten und schicke densel | |
| 1934.09.04 | Gerhard, Roberto | Unsere Gedanken, die viel öfter bei Ihnen sind als | |
| 1934.09.04 | Ratz, Erwin | Zu Ihrem sechzigsten Geburtstage möchte auch ich I | |
| 1934.09.04 | Sachs, Benno | erlauben sich, Ihnen, sehr verehrter Herr Schönber | |
| 1934.09.05 | Berg, Alban | Mit Deiner Karte vom 17. Aug. hast Du mir, liebste | |
| 1934.09.05 | Heinsheimer, Hans W. | U.E. | Wie Sie wissen ist es leider seit Jahren unmöglich |
| 1934.09.05 | Polnauer, Josef | Zu Ihrem 60. Geburtstag gedachte ich Ihnen als bes | |
| 1934.09.05 | Schönberg, Heinrich | Dein letzter Brief, den ich inzwischen bereits bea | |
| 1934.09.06 | Lewy, Leo | Zu den vielen Gratulanten in diesen Tagen gesellt | |
| 1934.09.06 | Rankl, Karl | Am 13. September ist Ihr 60. Geburtstag. Es tut mi | |
| 1934.09.07 | Koehen, Toni | ich will mich doch von der Yetti nicht ausstechen | |
| 1934.09.07 | Werndorff, Marietta | Eben lese ich vom bevorstehenden Geburtstag Ihres | |
| 1934.09.08 | Klatzkin, Jacob | Herzliche Wünsche für Rosch-ha-Schona von Ihrem Ja | |
| 1934.09.08 | Winter, Hugo | U.E. | Besten Dank für Ihre liebe Karte. Herr Stein teilt |
| 1934.09.09 | Goehr, Walter | heute möchte ich Ihnen auf das herzlichste zu Ihre | |
| 1934.09.09 | Ornstein, Beate | ich finde eben eine Karte von Ihnen mit einer ganz | |
| 1934.09..09 | Remus, Susanne | Die herzlichsten Glückwünsche zu Deinem Geburtstag | |
| 1934.09.09 | Zenk, Ludwig | Das herzlichste Bedürfnis, Ihnen meine Huldigung z | |
| 1934.09.10 | Heinsheimer, Hans W. | U.E. | Mit gleicher Post senden wir Ihnen das neue Heft v |
| 1934.09.10 | Jalowetz, Heinrich | ich höre - von einem mehrwöchentlichen Aufenthalt | |
| 1934.09.11 | Kolisch, Rudolf | vielen Dank für die Karte vom 26ten Aug. und den B | |
| 1934.09.11 | Roner, Hermann | Zum morgigen Tag bitte ich Sie verehrter Meister m | |
| 1934.09.12 | Deutsche Bank | Your letter August 27 received, permit controlboar | |
| 1934.09.12 | Schenker & Cie | Wir bestätigen den Eingang Ihres werten Schreibens | |
| 1934.09.12 | Engel, Carl | Schirmer | I am disappointed that I cannot give you today a d |
| 1934.09.12 | Kountz, Richard | Witmark Educ Publ | Mr. Martin Bernstein has brought to my attention, |
| [1934.09].12 | Steuermann, Edward | Innigste Wünsche Segensreiche Jahre/Glücklich | |
| 1934.09.12 | Stransky, Josef | Just received here at Nineteen East Sixty Fourth S | |
| [1934.09].12 | Stuckenschmidt, Hans Heinz | Herzliche und verehrungsvolle Glückwünsche in tr | |
| [1934.09].12 | Weiss, Adolph | Best wishes for a happy birthday, indeed we shall | |
| [1934].09.13 | Behrendts, [?] | Innigste Glückwünsche | |
| [1934.09?.??] | Berg, Helene | zu Deinem 60. Geburtstag auch meine aller-allerinn | |
| 1934.09.13 | Birchard, Clarence C. | C.C. Birchard and Company | I am enclosing herewith a copy of a reply this mor |
| [1934.09.??] | Blumauer, Ottilie | Zu Deinem 60. Geburtstag die allerbesten Wünsche. | |
| 1934.09.13 | Coolidge, Elizabeth Sprague | I am so sorry not to be able to help you in the ma | |
| [1934.09.13?] | Felix, Oskar | Meine herzlichsten Glückwünsche zu Deinem Sechzigs | |
| [1934.09].13 | Figueras, Angles | Herzlichste Glückwünsche | |
| [1934.09.??] | Greissle, Gertrud | mit all den vielen Gratulationen, die Du zu diesem | |
| 1934.09.13 | Herbert, Walter | Herzlichste Glückwünsche | |
| [1934.09?.??] | Hines, Alma | Congratulations and Best Wishes on your Birthday | |
| [1934.09].13 | Maristany, Charles T. | Heureux soixante answer | |
| 1934.09.13 | Rózsa, Béla | Greetings on your birthday. Wish I could be there | |
| [1934.09?.??] | Schönberg, Georg | vor allem: die herzlichsten Glückwünsche zum 60. G | |
| 1934.09.13 | Schwarzmann, Norbert | Anläßlich Ihres heutigen Geburtstages bitte ich Si | |
| 1934.09.13 | Weirich, Rudolf | In der Kirche habe ich heute Ihres 60. Geburtstage | |
| 1934.09.14 | Ganz, Rudolph | Recht verspäteten, aber herzlichen Dank für Ihren | |
| 1934.09.16 | Graf, Herbert | Kurz nach meiner Ankunft in New York habe ich in H | |
| [1934].09.16 | Jonasz, Anton | Zu schöner Erinnerung an unsere Jugendzeit (Musikv | |
| 1934.09.16 | Klemperer, Otto | Herzlichste Glückwünsche verehrungsvoll | |
| 1934.09.17 | Kleiber, Erich | ich weiß, daß Sie in diesen Tagen Ihren 60. Geburt | |
| 1934.09.17 | Weiss, Adolph | Ihre Karte mit der Nachricht, daß Sie tatsächlich | |
| 1934.09.18 | Speiser, Maurice J. | Speiser Law Offices | Just a line to advise you that I am now establish |
| 1934.09.19 | Birchard, Clarence C. | C.C. Birchard and Company | I am just in receipt of the enclosed letter from M |
| 1934.09.20 | Gehrkens, Karl W. | MTAC | I am delighted to hear from my friend Carl Engel t |
| 1934.09.21 | Klatzkin, Jacob | ich bitte Sie, meine herzlichen Wünsche anläßlich | |
| 1934.09.21 | Stiedry, Fritz | Man bat mich, für die Festschrift, die anläßlich | |
| 1934.09.23 | Schwarz, Paul | senden etwas verspätete-aber nicht minder herzlich | |
| 1934.09.25 | Hutcheson, Ernest | Juilliard | In case you have decided to live in New York this |
| 1934.09.25 | Kolisch, Rudolf | wir sind im Endspurt vor den Konzerten, heute geht | |
| 1934.09.26 | Schirmer | Agree to publication of Violoncello Concerto and h | |
| 1934.09.29 | Wild, J. | Great Britain, Tax Inspector | I thank you for your letter of 2nd instant, and wi |
| 1934.10.03 | Kowalski, Max | Ich gestatte mir, Ihnen nachträglich zu Ihrem 60. | |
| 1934.10.05 | Hutcheson, Ernest | Many thanks for your kind telegram. I do not w | |
| 1934.10.06 | Kolisch, Rudolf | endlich, am ersten Konzert- und reisefreien Tag ka | |
| 1934.10.06 | Kolisch, Rudolf | Kolisch Quartett | Nach glänzend gelungener Uraufführung danken beg |
| 1934.10.09 | Heinsheimer, Hans W. | U.E. | Wir erlauben uns, Ihnen mit gleicher Post das letz |
| 1934.10.10 | Bernstein, Martin | NYU | Unsere Briefe haben sich wahrscheinlich gekreuzt. |
| 1934.10.16 | Engel, Carl | Schirmer | I presume that you have received the first of the |
| 1934.10.22 | Hutcheson, Ernest | Many thanks for your kind and friendly letter. | |
| [1934.11.00] | Kolisch, Rudolf | die Partitur ist bisher nicht angekommen und ich h | |
| 1934.11.01 | Reich, Willi | Anbei gestatte ich mir, Ihnen das soeben erschiene | |
| 1934.11.01 | Uhl, Byron H. | U.S. Dep of Labor | It gives me pleasure to grant your request for an |
| 1934.11.02 | Hutcheson, Ernest | Juilliard | The affairs of the School have kept me so busy tha |
| 1934.11.04 | Berg, Alban | ich habe Dir wieder längere Zeit nicht geschrieben | |
| 1934.11.19 | KleinSmid, Rufus B. von | USC | It is a pleasure to advise you of your appointment |
| 1934.11.20 | Kolisch, Rudolf | die Partitur is gut angekommen, vielen Dank dafür. | |
| 1934.11.21 | U.E. | Da Frachtdampfer unmöglich Gesamtkosten Persondamp | |
| 1934.11.26 | Kalmus, Alfred | U.E. | Wir haben uns sofort nach Erhalt Ihres Briefes vom |
| 1934.11.26 | Webern, Anton | welche örtliche Riesenentfernung trennt uns derzei | |
| 1934.11.28 | Furtwängler, Wilhelm | Ich habe soeben Ihren Brief erhalten und will glei | |
| [1934.12?.??] | Jalowetz, Heinrich | Nicht am den Turnus der von Dir mir [ilg.] Mahnn | |
| [1934.12?.??] | Kolisch, Rudolf | vielen Dank mit dem großzügigen Kommentar zu unser | |
| 1934.12.01 | Bach, David Josef | zunächst muß ich Dir nochmals für Deine Güte und | |
| 1934.12.05 | Gutman, Lucile | Baltimore Mus Club | I desire to extend to you a most cordial invitatio |
| 1934.12.07 | Kalmus, Alfred | U.E. | Wir bedauern sehr, auf unser Telegramm in Angelege |
| 1934.12.12 | Berg, Alban | ich weiß nicht, wie lange jetzt Briefe zu Dir brau | |
| [1934?].12.12 | Greissle, Felix | Dir, Deiner Frau und Nuria viele herzliche Weihnac | |
| 1934.12.18 | Engel, Carl | Schirmer | In further reply to your note of December 8: The d |
| 1934.12.18 | Kalmus, Alfred | U.E. | Besten Dank für Ihren Brief vom 28. November, den |
| 1934.12.19 | U.E. | Wir überreichen Ihnen gleichzeitig 1 Ehrenexemplar | |
| 1934.12.27 | Berg, Alban | soeben ist Dein großer vervielfältigter Brief in W |
|
|
|
|
|
|
|
|||