|
|
|
|
|
|
|
|||
Date |
Writer |
Writer's Company |
First line of letter |
| [1935?.??.??] | Hungerland, Helmut | I am sorry indeed that I missed the chance of seei | |
| [1935?.??.??] | Webern, Anton | Wie wird sich Bach über Deine Widmung freun! Hatte | |
| 1935.01.04 | Greissle, Gertrud | Vor allem, wenn auch verspätet, unsere herzlichste | |
| 1935.01.07 | Knight, Lovina May | I have taken the liberty of writing an account of | |
| 1935.01.09 | Kalmus, Alfred | U.E. | Wir bestätigen den Empfang des Telegramms und werd |
| 1935.01.10 | Kolisch, Rudolf | was seit zehn Jahren nicht vorgekommen ist: das Qu | |
| 1935.01.11 | Hutcheson, Ernest | Many thanks for [the] charming picture of Nuria an | |
| 1935.01.11 | Webern, Anton | sei vielmals bedankt für Deinen lieben ausführlich | |
| 1935.01.14 | Engel, Carl | Schirmer | Unsere monatlichen Vorschußzahlungen nehmen mit de |
| 1935.01.17 | Engel, Carl | Schirmer | I believe it would help us greatly if we could rec |
| 1935.01.18 | Adler, F.Charles | Schirmer | Heute habe ich eine unangenehme Pflicht zu erfülle |
| 1935.01.19 | Sou Cal Sym Assn | This Agreement made the 19th day of January 1935, | |
| 1935.01.22 | Kalmus, Alfred | U.E. | Wir bestätigen bestens dankend Ihren Brief vom 31. |
| 1935.01.24 | Engel, Carl | Schirmer | It now looks as though your Quartet Concerto will, |
| 1935.01.24 | Schönberg, Heinrich | Endlich,--nach fast 3/4 Jahren habe ich wieder was | |
| 1935.01.30 | Berg, Alban | Du kannst Dir nicht denken, liebster Freund, wie m | |
| 1935.01.30 | Kalmus, Alfred | U.E. | Das, was wir hier für Ihren Sohn Georg tun, machen |
| 1935.02.06 | Engel, Carl | Schirmer | I have been frightfully rushed, hence my belated a |
| 1935.02.07 | Engel, Carl | Schirmer | Your son cables sending of parts impossible before |
| 1935.02.07 | Stiedry, Fritz | Ich schreibe Ihnen erst jetzt, weil ich erst jetzt | |
| 1935.02.08 | Engel, Carl | Schirmer | Sie haben meinen englischen Brief vom 6ten und mei |
| 1935.02.09 | Berg, Alban | ich habe nicht geglaubt, daß man noch so glücklich | |
| 1935.02.18 | Webern, Anton | [pg. 2] Es lastet viel auf ihr. Nun muß sie sich s | |
| 1935.02.21 | Klatzkin, Jacob | Ihre beiden Schreiben--richtiger wohl, Rundschreib | |
| 1935.03.07 | Howell, Julia | USC | Are you available for Alchin chair of composition |
| 1935.03.09 | Kalmus, Alfred | U.E. | Besten Dank für Ihre lieben Zeilen vom 19. Februar |
| 1935.03.10 | Bach, David Josef | nur ein paar Zeilen, vor allem, um Dir meine neue | |
| 1935.03.11 | Berg, Alban | das war gestern ein schöner Abend: der Gurrelieder | |
| [1935].03.18 | Berg, Alban | ich habe soeben (Mitternacht) Dein III. Streichqua | |
| [1935].03.19 | Engel, Carl | Schirmer | übermorgen findet die amerikanische Erstaufführung |
| 1935.03.28 | Engel, Carl | Schirmer | The performance of your Handel Concerto, last Thur |
| 1935.04.03 | Kalmus, Alfred | U.E. | Besten Dank für Ihren Brief vom 16. III., aus dem |
| 1935.04.06 | Hutcheson, Ernest | Juilliard | Many thanks for your kind letter of March 28. On r |
| 1935.04.08 | Travnicek, Josef | Lange habe ich mich nicht über etwas das von Mensc | |
| 1935.04.11 | Engel, Carl | Schirmer | Bei meiner Rückkehr vom Kammermusikfest in Washing |
| [1935.05?.??] | Greissle, Gertrud | ich habe nun schon sehr lange nicht geschrieben, u | |
| 1935.05.07 | U.E. | Drahtet ob Georg weitere fünfzig Dollars für Eure | |
| 1935.05.24 | Engel, Carl | Schirmer | I must apologize to you for the long delay in repl |
| 1935.05.24 | Webern, Anton | ich hatte vorgehabt, Dir womöglich zweimal im Mona | |
| 1935.05.28 | Engel, Carl | Schirmer | Endlich ist es mir gestern nachmittag gelungen Her |
| 1935.06.04 | Engel, Carl | Schirmer | I had heard already, through Klemperer, that there |
| 1935.06.04 | Hutcheson, Ernest | Juilliard | Much as I dislike to hurry you in a decision, it s |
| 1935.06.19 | Jalowetz, Heinrich | die immer schwerer werdende Last meines schlechten | |
| 1935.06.21 | KleinSmid, Rufus B. von | USC | It is a pleasure to advise you of your appointment |
| 1935.06.23 | Berg, Alban | noch nie hab ich Dir so schweren Herzens geschrieb | |
| 1935.06.24 | Engel, Carl | Schirmer | This is in reply to your note of June 18. I am sor |
| 1935.06.25 | Berg, Alban | ich werde versuchen daß dieser Brief vor meinem vo | |
| [1935].07.01 | Greissle, Gertrud | heute (1. Juli) erhielt ich Deinen Brief vom 17. J | |
| 1935.07.01 | KleinSmid, Rufus B. von | USC | It is a pleasure to advise you of your appointment |
| 1935.07.14 | Berg, Alban | meine 2 fast gleichzeitig geschriebenen Briefe (in | |
| 1935.07.15 | Hutcheson, Ernest | Juilliard | I suppose that long before this you will have hear |
| 1935.07.19 | Berg, Alban | nebenstehendes Referat gibt den Eindruck der gestr | |
| 1935.08.02 | Strang, Gerald | I've seen Roger Sessions and will have lunch today | |
| 1935.08.06 | Engel, Carl | Schirmer | You must forgive the delay in answering your welco |
| [1935?.08?.15?] | Greissle, Gertrud | besten Dank für Deine Karte. Du wirst recht böse s | |
| 1935.08.19 | Dieterle, Charlotte | The bearer Mr. Arnold Schoenberg is a personal fri | |
| 1935.08.28 | Berg, Alban | kommt dieser Brief zurecht zum 13. September? Ich | |
| 1935.08.29 | Strang, Gerald | I've been able to make arrangements so that I can | |
| [1935.09?.??] | Berg, Alban | derzeit an umstehender Grenze zwischen Italien | |
| 1935.09.02 | Bach, David Josef | Nach der prächtigen Aufführung der Variationen Dir | |
| 1935.09.12 | Kolisch, Rudolf | Feiern Geburtstag durch Probe Fismoll. Senden | |
| 1935.09.18 | Engel, Carl | Schirmer | Der Beginn des akademischen Semesters hat Ihnen wa |
| 1935.09.19 | Sou Cal Sym Assn | AGREEMENT, executed at Los Angeles, California, Se | |
| 1935.09.20 | Jalowetz, Heinrich | ich habe meinem letzten Brief noch etwas nach zutr | |
| 1935.09.25 | Engel, Carl | Schirmer | Mit vielen Entschuldigungen wegen der unverzeihlic |
| 1935.10.08 | U.E. | Drahtet zwecks Neuherstellung welche Teile Gurreli | |
| 1935.10.14 | Engel, Carl | Schirmer | I am very sorry, indeed, to hear that you have bee |
| 1935.10.14 | Kalmus, Alfred | U.E. | Wir haben uns sehr gefreut nach längerer Zeit wied |
| 1935.10.21 | Engel, Carl | Schirmer | Vielen Dank für Ihre zwei Briefe--englisch und deu |
| 1935.11.07 | Uhl, Byron H. | U.S. Dep of Labor | I acknowledge receipt of the joint letter of yours |
| 1935.11.09 | Odell, B.B. | California Bank | As per your request, this is to advise you that th |
| 1935.11.26 | Irish, Florence Atherton | Sou Cal Sym Assn | I am sending this letter to you special delivery, |
| 1935.11.30 | Berg, Alban | Vor allem: verzeih' den Bleistift aber ich lieg im | |
| 1935.12.02 | Stein, Erwin | Die beiden Aufführungen der Gurre-Lieder waren ein | |
| [1935.12.04?] | Greissle, Gertrud | herzlichsten Dank für Eure beiden lieben Briefe, ü | |
| 1935.12.05 | Rothe, Betti | U.E. | Ich kann es mir nicht versagen, Ihnen persönlich e |
| [1935?].12.06 | Klemperer, Otto | Ich schreibe in größter Hetze vor allem aus folgen | |
| 1935.12.10 | Roner, Hermann | Noch unter dem Eindruck der herrlichen Aufführung | |
| 1935.12.14 | KleinSmid, Rufus B. von | USC | It is a pleasure to advise you of your appointment |
| 1935.12.14 | KleinSmid, Rufus B. von | USC | It is a pleasure to advise you of your appointment |
| 1935.12.17 | Berg, Helene | [not seen] | |
| 1935.12.18 | Wolfsohn, Georg | Nun haben wir so ewig lange nichts von einander ge | |
| 1935.12.21 | Gerhard, Roberto | Es tut mit von Herzen leid, daß ich schon so lange | |
| 1935.12.21 | Kraus, Else C. | Zum neuen Jahr möchte ich nicht versäumen, Ihnen u | |
| 1935.12.24 | Winter, Hugo | U.E. | Alban Berg ist tot. In tiefer Ergriffenheit drücke |
| 1935.12.30 | Fuleihan, Anis | Schirmer | In response to a request received from the Los Ang |
|
|
|
|
|
|
|
|||