Letters to Schoenberg (arranged by date)

undated

1894

1895

1900

1901

1902

1903

1904

1905

1906

1907

1908

1909

1910

1911

1912

1913

1914

1915

1916

1917

1918

1919

1920

1921

1922

1923

1924

1925

1926

1927

1928

1929

1930

1931

1932

1933

1934

1935

1936

1937

1938

1939

1940

1941

1942

1943

1944

1945

1946

1947

1948

1949

1950

1951

1952

1953

BACK

Letters to Schoenberg (arranged by correspondent)
Letters from Schoenberg (arranged by date; arranged by correspondent)


Letters to Schoenberg: 1937

Date

Writer

Writer's Company

First line of letter

1937.01.04 Coolidge, Elizabeth Sprague Best greetings to you, Kolisch and University Pres
1937.01.06 Engel, Carl Schirmer I have your New Year's letter and hasten to reply
1937.01.11 Starch, J. Czechoslovakia, Consul I would appreciate your answer to my letter No. 21
1937.01.12 Engel, Carl Schirmer On January 21st and 22nd Klemperer proposes to giv
1937.01.15 Reese, Gustave Schirmer We are enclosing contract in duplicate for the rev
1937.01.20 Nathan, Hans ich sende Ihnen 6 Lieder, damit Sie Ihre Wahl tref
1937.01.21 Schönberg, Heinrich Endlich gestern kam Dein lieber Brief /d.h. Brief
1937.01.22 Freund, Marya endlich, wirklich nach jahrelangem Schweigen Euer
1937.01.25 Klatzkin, Jacob beiliegend ein hebräischer Artikel voll des Lobes
1937.01.27 [ilg.] Deutsche Bank Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge
1937.01.27 [ilg.] Deutsche Bank Wir überreichen Ihnen anliegend den Abschluß Ihres
1937.01.28 Kolisch, Rudolf ich bin glücklich auf dem Dampfer mit Reentry Perm
[1937.02?.??] Greissle, Gertrud vielen, herzlichsten Dank für Deine 2 Briefe, 10 D
1937.02.03 Rufer, Josef wir danken auch sehr schön für die Weihnachtswünsc
1937.02.09 Corti, Mario La Biennale di Venezia Charges par Son Exc. le Comte G. Volpi di Misurata
1937.02.10 Krasner, Louis Mr. Klemperer and Mr. Kolisch have told me of your
1937.02.11 Engel, Carl Schirmer I am grateful to you for your note of February 5th
1937.02.15 Reese, Gustave Schirmer Some time ago, I believe at your request, we print
1937.02.16 Reich, Willi Anbei erlaube ich mir, Ihnen noch zwölf Seiten der
1937.02.17 Schönberg, Georg irrtümlicherweise habe ich eine an Dich bereits au
1937.02.18 Schönberg, Georg Vielen Dank für die Vermittlung der Arbeit. Soviel
1937.02.19 Engel, Carl Schirmer This is merely to tell you that the violin concert
1937.02.22 Klatzkin, Jacob Ich beeile mich, den Empfang Ihres heute eingegang
1937.02.28 Blumauer, Inge Sowie ich neue Bilder habe werde ich Euch senden.
[1937?.03?.00] Greissle, Gertrud [not seen] sind, und unsere Kinder sind doch nahez
1937.03.01 Smetanka, J.F. Czechoslovakia, Consul The Czechoslovak Consulate General in New York rec
[1937.03.02] Greissle, Felix gestern (1.III) habe ich die Photopartitur Deines
[1937?].03.02 Greissle, Gertrud Vorgestern erhielt ich Eure Karte--mit gleicher Po
1937.03.04 Rittenberg, Louis American Hebrew To a lesser degree, perhaps, than in other lands,
1937.03.10 Reese, Gustave Schirmer On January 15th we sent you a contract for the rev
1937.03.12 Winter, Hugo U.E. Zweck dieses Briefes ist, bei Ihnen ganz ergebenst
1937.03.15 Engel, Carl Schirmer I received today a note from Mr. Greissle telling
1937.03.15 Kolisch, Rudolf endlich ich ist das Violinkonzert eingetroffen! Ic
1937.03.15 Smetanka, J.F. Czechoslovakia, Consul I am anxious to straighten out your status as Czec
1937.03.17 Engel, Carl Schirmer I have now also a letter from your son acknowledgi
1937.04.02 Webern, Anton wie oft schau ich mir das Bild an, das Du mir von
1937.04.03 Greissle, Felix beiliegend die Fragebögen zum 2. Satz des Streichq
1937.04.06 Smetanka, J.F. Czechoslovakia, Consul I am very sorry that you neglected to answer my le
1937.04.08 Kolisch, Rudolf in den freien Tagen in Ägypten habe ich begonnen,
1937.04.09 Greissle, Gertrud Es war wirklich eine wünderschöne Rede, die Ca
[1937.04.09] Pascotini, Olga Wir sind heute bei uns vereint, um den 14. Geburts
[1937].04.10 Greissle, Gertrud ich schicke heute den Fragebogen zum 3. Satz.
1937.04.15 Smetanka, J.F. Czechoslovakia, Consul I beg to acknowledge your letter of April 9th. I d
1937.04.18 Levi, S. World Center f Jew. Mus Pal Ihre Adresse verdanke ich Herrn Dr. Georg Wolfsohn
1937.04.20 Schönberg, Georg Heute habe ich an Schirmer die Copie (Lichtpause)
[1937].04.23 Greissle, Gertrud Also endlich ist heute die Partitur fertig geworde
1937.04.27 [ilg.] Deutsche Bank Wir vermissen noch Ihre Anzeige über den Richtigbe
[1937.04.30] Greissle, Gertrud besten Dank für die rasche Erledigung der Fragebög
1937.05.10 Greissle, Felix Vor einigen Tagen habe ich an Schirmer den ersten
1937.05.13 Coolidge, Elizabeth Sprague As the time goes by, I am hoping very much that yo
1937.05.24 Reese, Gustave Schirmer We are sending to you by express prepaid, valued a
[1937].05.25 Greissle, Gertrud gestern ist der 2. Satz, Partitur und Stimmen an S
1937.05.26 Weiss, Adolph herzlichsten Dank für Ihren liebenswürdigen Brief
1937.05.28 Stein, Erwin U.E. Vielen Dank für Ihren Brief und vor allem für das
1937.05.31 Webern, Anton sei noch schönstens bedankt für das Programm von d
1937.06.01 Reese, Gustave Schirmer We are sending to you by express prepaid, valued a
[1937].06.03 Greissle, Gertrud heute ist die Uhr gekommen! Wir haben sie ausprobi
1937.06.09 Engel, Carl Schirmer I just want to tell you that on Saturday I am leav
[1937.06.11?] Greissle, Felix vor allem: Deiner Frau und Dir meine herzlichsten
[1937.06.11] Greissle, Gertrud vielen Dank für Deinen lieben Brief. Ich freue mic
1937.06.12 Sparks, Hale S. UC Berkeley You undoubtedly know of the chamber music concerts
1937.06.19 Blumauer, Ottilie Warum hört man gar nichts von Euch. Ich nehme an d
1937.06.19 Reese, Gustave Schirmer Please sign and return contracts for the Kammersym
1937.06.23 Fuleihan, Anis Schirmer We have received the transparent master sheets of
1937.06.25 Sproul, Robert Gordon UCLA Your letter of June 7th, addressed to Dr. Hedrick,
1937.06.26 Freund, Marya aus den Wolken gefallen, bin ich bei dieser ganz u
1937.06.27 Roner, Hermann Sehr erfreut war ich, als ich gestern Ihre Mitteil
1937.06.28 Blumauer, Ottilie Dank Dir sehr für Deinen l[ieben] Brief, ich freu'
1937.06.28 Fuleihan, Anis Schirmer Many thanks for your letter of June 25th which mak
1937.06.28 Reese, Gustave Schirmer Sent Georg Schoenberg seven hundred eleven
1937.06.29 Hertz, Alfred U.S. WPA I have taken over the position as Regional Directo
1937.06.29 Sproul, Robert Gordon UCLA Following our conversation this morning, I thought
1937.06.30 Deutsche Bank Den uns mit Ihrem Schreiben vom --- übersandten Ab
1937.06.30 Fuleihan, Anis Schirmer I have just received your wire. In the mean time--
1937.06.30 Matlowsky, Samuel With Mrs. Bradley's letter at hand I was greatly e
1937.06.30 Schönberg, Brigitte Also I want to congratulate you [on] the birth of
1937.06.30 Schönberg, Heinrich Die mir gesandte Geburtsanzeige eines Sohnes/Posts
[1937.07.??] Greissle, Felix heute ist Dein Brief gekommen in dem Du mir über d
[1937?.07?.??] Schönberg, Georg Vielen Dank für die 25.-- Dollar, für welche ich m
1937.07.01 Hinrichsen, Max C.F. Peters Im Namen meiner Eltern möchte ich Ihnen und Ihrer
1937.07.01 Rufer, Josef ich versuche, mir Ihre Freude und Ihr Glück vorzus
1937.07.04 Mahler, Alma Ich danke Euch innig für die liebe schöne Nachrich
1937.07.04 Prawossudowitsch, Natalie Zu dem freudigen Ereignis gratuliere ich Ihnen und
1937.07.05 Hagemann, Paul Fr. & Ed. Gotschalk Obwohl nur eine gedruckte Anzeige machte dieselbe
1937.07.07 Bear, Donald J. Denver Art Museum Mr. James Sykes, Colorado College, Colorado Spring
1937.07.08 Strang, Gerald We are spending a delightful two weeks at the summ
1937.07.09 Reese, Gustave Schirmer We have received from Mr. Greissle his copies of t
1937.07.12 Wolfsohn, Georg Wir haben uns sehr gefreut, als wir die Mitteilung
[1937].07.13 Greissle, Gertrud Wir haben die letzten Fragebögen erhalten.
1937.07.14 Coolidge, Elizabeth Sprague Greetings to you and family. Please telegraph me c
1937.07.14 Deutsch, Monroe E. UC Berkeley Mrs. Deutsch and I would like to give a tea here i
1937.07.14 Deutsch, Monroe E. UC Berkeley Shall gladly wait till Friday morning for answer c
1937.07.14 Sparks, Hale S. NBC approves your broadcast NBC Hollywood studio f
1937.07.14 Strang, Gerald I enclose two letters from Donald Bear of Denver p
1937.07.14 Zemlinsky, Alexander Zemlinskys gratulieren herzlich.
1937.07.14 [ilg.] Deutsche Bank Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge
1937.07.14 [ilg.] Deutsche Bank Wir überreichen Ihnen anliegend den Abschluß Ihres
1937.07.15 Deutsch, Monroe E. UC Berkeley Mrs Coolidge just pointed out that tea Sunday July
1937.07.15 Webern, Anton ich denke, Du mußt mein "Nein" gehört haben, als i
1937.07.16 Polnauer, Josef Entschuldigen Sie, daß meine Antwort auf Ihre Ver
1937.07.17 Deutsch, Monroe E. UC Berkeley Greatly dislike to trouble you again but you will
[1937.07?.20?] Greissle, Felix vielen Dank für den Zuschuß, der mir viel schwere
1937.07.25 Kraus, Else C. Endlich hatte ich nun wieder Ihre Adresse u. es is
1937.07.28 Blumauer, Ottilie Deinen l[ieben] Brief erhalten, den 1. aus Deiner
1937.07.29 Marble, Mauton[?] Monroe[?] Schirmer Answering your inquiry of July 26th, you will be g
[1937.08?.15?] Greissle, Gertrud da Schirmer und der Klavierauszug U.E. sich schlie
1937.08.17 Coolidge, Elizabeth Sprague Manuscript safely received, mailing check today, w
1937.08.20 Bear, Donald J. According to [the] contract signed with Alexander
[1937.08?.23?] Greissle, Gertrud die herzlichsten Glückwünsche und alles Gute zu De
1937.08.23 Ratz, Erwin Ich danke Ihnen vielmals für die freundliche Nachr
1937.08.24 Bear, Donald J. Denver Art Museum We have received a letter from Mr. Gerald Strang w
1937.08.25 Rosbaud, Hans Erlauben Sie mir zuerst, Ihnen und Ihrer sehr vere
1937.08.28 Vlach-Vruticky, Josef Als Ihrer Verehrer, welcher hat oft Ihre Werke auf
1937.08.30 Laviolette, Wesley De Paul Univ Press Late in July I sent you a package containing a sco
[1937.09.01?] Greissle, Felix einem irrsinnigen Wunsch Arnolds ("endlich einmal
1937.09.01 [ilg.] U.E. Beigeschlossen überreichen wir Ihnen die Abrechnun
1937.09.03 Blumauer, Ottilie Nun kommt wieder einmal dein Geburtstag, den ich n
1937.09.06 Rankl, Karl Da ich mir den ganzen Sommer keine Post nachschick
1937.09.07 Schweppe, Richard J. Tennis Patrons Assn The Tennis Patrons Association of Southern Califor
[1937].09.08 Greissle, Gertrud ich erhielt heute 131.25S, welche ich mit größtem
1937.09.09 Hashimoto, Jumihico[?] I send you the pictures of which[!] I had taken in
1937.09.13 Jones, Isaac H. Tennis Patrons Assn It would be very pleasant if you and Mrs. Schoenbe
1937.09.13 Rufer, Josef Zum heutigen Geburtstag alles Gute und Schöne wüns
1937.09.15 Fuleihan, Anis Schirmer The Chicago Symphony Orchestra has been pressing u
1937.09.15 Greissle, Felix von Schirmers erhielt ich heute folgenden Brief:
1937.09.22 Fuleihan, Anis Schirmer I have just received a most interesting suggestion
[1937.09.23] Greissle, Felix ich arbeite jetzt an den Stimmen mit, trotzdem ich
[1937].09.23 Greissle, Gertrud ich schicke beiliegend 1 Fehlerliste in doppelter
[1937.10?.01?] Greissle, Felix so wie ich von Schirmer einen Vertrag oder endgült
[1937.10?.01?] Greissle, Gertrud seit Juli habe ich keine Nachricht von Dir, und bi
1937.10.02 Kraus, [?] Gesellschaft der Musikfreunde Wien Wie Sie vielleicht wissen, feiert die Gesellschaft
1937.10.06 Engel, Carl Schirmer After a two-months vacation in Europe I returned l
[1937].10.08 Greissle, Gertrud zunächst: vielen herzlichsten Dank für die 25 Doll
1937.10.08 Winter, Hugo U.E. Wir empfingen Ihre Depesche und verständigen Sie h
1937.10.13 Fuleihan, Anis Schirmer I am very much disturbed by the fact that your son
1937.10.14 Dolbin, B. Fred Irgend jemand mag Ihnen bereits erzählt haben, daß
[1937].10.22 Greissle, Gertrud Die Arbeit geht nun doch ihrem Ende zu. Morgen sol
[1937].10.22 Kolisch, Rudolf das Konzert in Salt Lake City war sehr gut (15ter
[1937.10.24?] Guggenheim Foundation [not seen]
1937.10.27 Fuleihan, Anis Schirmer We have just received from your son in Vienna, the
[1937.10.28?] Greissle, Felix vielen Dank für die Anweisungen zum Klavierauszug
[1937?.10?.30?] Greissle, Felix vielen Dank für Deinen Brief. Ich bin sehr betrübt
1937.11.04 Engel, Carl Schirmer This is merely a brief acknowledgement of your wel
1937.11.04 Greissle, Felix vielen Dank für Deine Briefe vom 16.X (Anweisungen
[1937.11?.07?] Greissle, Gertrud Ich habe dem Görgi alles, was Du bezüglich des 1/i
1937.11.10 Singer, Gustav Die Nachricht über die Geburt Ihres Sohnes hat mic
1937.11.12 Peters, Harry Ency Britannica We acknowledge receipt and thank you for your orde
1937.11.12 Winter, Hugo U.E. Wir bitten Sie, uns die beiliegende Erklärung (eng
1937.11.13 Greissle, Felix Du erhältst mit gleicher Post das Kl.A. Manuskript
[1937.11.13] Greissle, Gertrud ich habe jetzt eine Menge Briefe nicht beantwortet
1937.11.16 Blumauer, Ottilie Seit vielen Monaten bin ich ohne jede Nachricht vo
1937.11.17 Toldi, Julius Ob Sie sich wohl noch an Ihren Schüler Toldi erinn
[1937].11.20 Greissle, Gertrud ich schicke beiliegend noch 1 Fehlerliste vom letz
1937.11.30 Ency Britannica This statement of your account should be retained
[1937.12.03?] Hooper, Franklin H. Ency Britannica It gives me great pleasure to welcome you as a Bri
1937.12.03 Mendel, Arthur Schirmer In preparing your Fourth Quartet, Opus 37, for the
1937.12.03 Powell, E. Ency Britannica The Britannica Society Certificate for those inter
1937.12.06 Klatzkin, Jacob obgleich Sie mir nichts schreiben und meine Briefe
1937.12.08 Stiedry, Fritz Mein Brief gilt zwei Gründen. Erstens: Wir machten
[1937].12.09 Greissle, Gertrud heute, 9.XII. kam Dein Brief mit Weihnachtswünsche
1937.12.15 Levi, S. World Center f Jew. Mus Pal vor mehreren Monaten sandten wir Ihnen ein Memoran
1937.12.16 Schönberg, Georg die herzlichsten Weihnachtswünsche von uns allen a
1937.12.17 Schönberg, Georg vor allem danke ich Dir für Dein Weihnachtsgeschen
1937.12.26 Gradenwitz, Peter nocheinmal muß ich Sie wegen Ihrer Quartette bela
1937.12.26 Krasner, Louis May I again write to say much I should like to hav
[1937?].12.27 Ency Britannica Thank you for your letter. If you wish to close yo
1937.12.30 Winter, Hugo U.E. Mit unserem Schreiben v. 12. v. M. übersandten wir


Letters to Schoenberg (arranged by date)

undated

1894

1895

1900

1901

1902

1903

1904

1905

1906

1907

1908

1909

1910

1911

1912

1913

1914

1915

1916

1917

1918

1919

1920

1921

1922

1923

1924

1925

1926

1927

1928

1929

1930

1931

1932

1933

1934

1935

1936

1937

1938

1939

1940

1941

1942

1943

1944

1945

1946

1947

1948

1949

1950

1951

1952

1953

Letters to Schoenberg (arranged by correspondent)
Letters from Schoenberg (arranged by date; arranged by correspondent)