Letters to Schoenberg (arranged by date)

undated

1894

1895

1900

1901

1902

1903

1904

1905

1906

1907

1908

1909

1910

1911

1912

1913

1914

1915

1916

1917

1918

1919

1920

1921

1922

1923

1924

1925

1926

1927

1928

1929

1930

1931

1932

1933

1934

1935

1936

1937

1938

1939

1940

1941

1942

1943

1944

1945

1946

1947

1948

1949

1950

1951

1952

1953

BACK

Letters to Schoenberg (arranged by correspondent)
Letters from Schoenberg (arranged by date; arranged by correspondent)


Letters to Schoenberg: 1938

Date

Writer

Writer's Company

First line of letter

[1938.??.??] Adler, Oskar Dein liebes herzliche mitfühlendes Brief habe ic
[1938?.??.??] Jalowetz, Heinrich ich habe Dir schrecklich lange nicht geschrieben u
[1938?.??.??] Jalowetz, Heinrich [not seen]
19[38?.??.??] Nachod, Walter Josef Es ist lange her, daß ich Dich zuletzt sah und ich
[1938?].??.?? Newman, Alfred Twentieth Century-Fox The enclosed is self explanatory. Mr. Gledbull, of
[1938?.??.??] Prentiss, Thomas Recently I have come upon a not very serious but a
[1938.??.??] Schönberg, Georg Ich bitte Dich, mir Folgendes sofort zu schicken:1
[1938?.??.??] Schönberg, Georg leider nützt das Affidavit mir nichts, da eine Quo
[1938.01.??] ACA The enclosed statement of the aims of the American
1938.01.08 Kalmus, Alfred U.E. Sie wissen wahrscheinlich, daß ich seit Oktober 1
1938.01.12 Fuleihan, Anis Schirmer We have your request for transparent paper to send
1938.01.13 Marble, Mauton[?] Monroe[?] Schirmer Mr. Engel wrote you on October 6th with respect to
[1938.01?.15?] Greissle, Felix ich habe die Partitur von Levant fertiggeschrieben
1938.01.21 Coop, Squire UCLA Horizons. To the ancients the heavens and the eart
1938.01.27 Krasner, Louis Herr Kolisch hat mir gestern erzählt von sein Gesp
[1938.02.01] Greissle, Felix gestern - 31.Jänner - erhielt ich den 1.Satz des K
[1938].02.12 Greissle, Gertrud ich will statt meines Mannes, der dringend einen b
1938.02.14[?] Stiedry, Fritz Ich bin gerührt über Ihren ausführlichen Bescheid.
[1938.02?.19?] Greissle, Felix jetzt ist auch der 3.Satz vom Klavierauszug gekomm
[1938].02.19 Greissle, Gertrud ich danke Dir vielmals für Deine und Trude's Karte
[1938.02?].26 Greissle, Gertrud Zunachst Arbeitsberichterstattung: Wie wir Dir ber
1938.03.06 Schönberg, Heinrich Ich bedauere es aufrichtig, und ich weiß wirklich
1938.03.08 Greissle, Felix herzlichsten Dank für die beiden Schecks, $52.50 f
1938.03.12 Greissle, Gertrud Wie geht es Euch? Wir waren hier wegen der Übersch
[1938].03.14 Greissle, Gertrud ich schicke Dir morgen den 1. Fragebogen. Ich möch
1938.03.15 Blumauer, Ottilie Schon wieder sind 3 Monate vergangen ohne daß ich
1938.03.15 Nachod, Hans Deinen Luftpostbrief vom 30.7. erhielt ich vor wen
1938.03.18 Blumauer, Ottilie Ich kann doch nicht einen Brief wegschicken ohne a
[1938.03?.18?] Greissle, Felix in Eile; entschuldige daß ich nichts schreibe, abe
1938.03.19 Krasner, Louis It happened that I was with Mr. Greissle at his ho
1938.03.21 Grünwald, Karl Schweren Herzens schreibe ich Ihnen, nachdem wir f
[1938].03.22 Greissle, Gertrud vielen Dank für Dein Telegramm. Es war etwas verst
1938.03.23 Davenport, John L. This is not a particularly pleasant world to retur
1938.03.23 Rothe, Betti U.E. Wir verweisen auf unsere Schreiben v. 12. XI., v.
[1938].03.27 Greissle, Gertrud vielen Dank für Deine Nachricht vom 25.III. Mit Af
1938.03.31 Krasner, Louis Rückhaltet Greissle Geldsendung bis aviso Afidavi
1938.[04?.??] Violin, Moritz Sie werden sich sicherlich nicht wundern, noch es
1938.04.01 Krasner, Louis Yesterday I cabled you as follows: "Rückhaltet Gre
1938.04.01 Winter, Hugo U.E. Wir danken für Ihre freundl. Mitteilung vom 17. II
1938.04.04 Spinner, Leopold ich möchte in die U.S.A. auswandern. Ich erwarte,
1938.04.05 Bach, David Josef mir ist es wieder so weit. Mit der gleichen Post s
1938.04.05 Engel, Carl Schirmer You must forgive me if I don't answer your letter
1938.04.05 Klarfeld, Pauline Dieser Brief wird Sie voraussichtlich um Ihren Geb
1938.04.05 Marble, Mauton[?] Monroe[?] Schirmer On January 13, I wrote you as follows: "Mr. Engel
1938.04.07 Schönberg, Heinrich Große Freude hat mir Dein lieber Brief bereitet,
[1938].04.11 Greissle, Gertrud nun hast Du wohl schon das Brahms-Material. Dein a
1938.04.11 Moore, Douglas Columbia University I understand that you have in preparation a text b
[1938].04.14 Greissle, Gertrud eben teilt mir der Papa mit, daß Du operiert wurde
1938.04.15 Schönberg, Heinrich Wir sitzen zusammen u. denken an Dich! Es wäre s
1938.04.18 Hirschmann, Ira A. New Friends of Music Please forgive the long delay in replying to your
1938.04.18 Kulka, Heinrich Es ist mir gelungen mit meiner Frau und meinen 2 k
1938.04.18 Smallens, Alexander Oscar Levant told me of your new orchestral transc
1938.04.22 Moore, Douglas Columbia University Thank you for your very illuminating letter about
1938.04.23 Machlis, Joseph May I thank you very much for your kind letter. A
1938.04.26 Richter, John H. ich schreibe Ihnen auf eigene Verantwortung und
1938.04.27 Chávez, Carlos I received your letter dated March 18th last. Upon
1938.04.27 Kulka, Heinrich Ich schrieb Ihnen vergangene Woche einen Brief, de
[1938.04?.30?] Greissle, Gertrud ich erhielt heute Deine Überweisung von RM.500 aus
1938.05.01 Krasner, Louis At the boat, I've received a letter from Mr. Cabey
1938.05.01 Smallens, Alexander Thank you for your letter of the 22nd. I am very
1938.05.04 Bach, David Josef vor allem danke ich dir für deinen lieben Brief vo
1938.05.06 Schönberg, Georg Drahte zweitausendfünfhundert Mark sonst Ausreise
1938.05.06 Williams, J. Harold UC Regents At the annual budget meeting of the Regents of the
1938.05.08 Blumauer, Ottilie deine Karte lieber Arnold habe ich erhalten und wa
1938.05.08 Stein, Erwin ich danke Ihnen herzlich für Ihre Karte. Sie werde
1938.05.09 Hertz, Alfred U.S. WPA Many thanks for your letter of May 2nd. I do reme
1938.05.09 Stuckenschmidt, Hans Heinz Es ist schön, wieder einmal so unmittelbar von Ihn
1938.05.10 Winter, Hugo U.E. Wir danken bestens für Ihr freundl. Schreiben vom
1938.05.11 Webern, Anton wir hat uns Deine liebe Karte gefreut! Sei vielmal
1938.05.12 Fleischer, Arthur Ich bin seit dem Jahre 32 wieder hier in Wien gela
1938.05.12 Grünwald, Karl Besten Dank für Ihren Brief vom 1. April, welcher
1938.05.13 Schwarz, Paul ich habe sehr lange von Ihnen nichts gehört. Die
1938.05.14 Prawossudowitsch, Natalie Zum Geburtstage Ihres Sohnes gratuliere ich Ihnen
1938.05.16 Jalowetz, Heinrich unter den wenigen Noten, die ich bei diesem ewigen
1938.05.16 Locke, Arthur W. Sure miss the day, a month ago, when I had the ple
1938.05.16 Polnauer, Josef Daß Sie in dieser traurigen Zeit sich meiner erin
1938.05.17 Marble, Mauton[?] Monroe[?] Schirmer Enclosed please find contracts to cover our public
1938.05.17 Smallens, Alexander Found your score waiting for me when I got back fr
1938.05.20 Moore, Douglas Columbia University I have discussed the question of your composition
1938.05.21 Deutsche Bank Wir überweisen heute für Rechnung laut Ihrem Auftr
1938.05.21 Deutsche Bank Wir überweisen heute für Rechnung laut Ihrem Auftr
1938.05.21 [ilg.] Deutsche Bank Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge
1938.05.22 Stein, Erwin ich sehe mich nach verschiedenen Seiten hin um ein
1938.05.23 Davenport, John L. The enclosed note was written months ago, & myster
1938.05.23 Locke, Arthur W. I received your letter of May 18 and I am glad to
1938.05.23 [ilg.] Deutsche Bank Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge
1938.05.24 Grünwald, Karl Ich habe noch eine Bitte an Sie: Meine Tochter war
1938.05.24 Grünwald, Karl Ihr Brief hat mich sehr überrascht. Ich habe nich
1938.05.24 Krasner, Louis I have just received a cable from Mr. Greissle in
1938.05.24 [ilg.] Deutsche Bank Wir erhielten Ihr Schreiben vom 20.v.Mts. und teil
1938.05.25 [ilg.] Deutsche Bank Auf Ihrem Konto wurden heute folgende Buchungen ge
1938.05.27 Harris, Leo A. Fresno High School There is a possibility that a position will open u
1938.05.28 Jokl, Otto Verzeihung, daß ich mir erlaube, diesen Brief, den
1938.05.29 Davenport, John L. Kolisch concert last Tuesday the most remarkable f
1938.05.30 Smallens, Alexander Your letter in hand. I must tell you at once that
[1938].05.31 Greissle, Gertrud hoffentlich hast Du bereits meine und Krasners Ver
1938.06.[??] Rothe, Betti U.E. Mit Gegenwärtigem teilen wir Ihnen höflichst mit,
1938.06.01 Deutsche Bank Wir überweisen heute für Rechnung laut Ihrem Auftr
1938.06.01 Fleischer, Arthur verzeihen Sie bitte, daß ich erst heute Ihnen mein
1938.06.01 Schwarz, Paul Ich danke Ihnen vielmals für Ihre so liebenswürdig
[1938.06.03] Greissle, Felix zur vorläufigen Beruhigung: Herr Engel hat mich em
1938.06.03 Weigl, Karl Wir haben lange Zeit nichts von einander gehört.
1938.06.04 Allen, Leroy W. UCLA I am happy to inform you that the Committee on Cou
1938.06.05 Neurath, Fritz Ich weiß, daß Sie auf die Abstattung meines Dankes
1938.06.07 Dieterle, William Ihren Brief und das Büchlein Ihres Freundes Dr. B
[1938].06.08 Greissle, Gertrud nun sind wir eine Woche hier, und es beginnt,
[1938].06.11 Greissle, Gertrud soeben haben wir Deinen Brief erhalten. Das wichti
1938.06.11 Violin, Moritz 2 x 2 = 4 : Ihr Brief mußte kommen. Daß es in mei
1938.06.12 Kulka, Heinrich Wie soll ich meine große Freude über das Testimon
1938.06.12 Schönberg, Georg ich habe bis jetzt leider noch keinerlei Erfolg mi
1938.06.12 Schönberg, Georg ich habe bis jetzt leider noch keinerlei Erfolg mi
1938.06.13 Lubitsch, Ernst Your letter of May 18th in regard to Dr. D.J. Bach
1938.06.13 Smallens, Alexander You are so right in asking the fee you first menti
1938.06.18 Pascotini, Carl Euer Kartengruß v. 22./4. hat uns sehr erfreut und
[1938.06.18?] Pascotini, Olga Die[ilg.]den glücklichen [ilg.] der [ilg.] waren w
1938.06.20 Hirschmann, Ira A. New Friends of Music Thank you for your letter. I know too well the cir
1938.06.20? Weigl, Karl Vielen Dank für Deine warmherzigen Worte! Hoffent
1938.06.22 Blumauer, Ottilie Vor allem vielen Dank für Eure guten Wünsche, die
1938.06.23 Harris, Leo A. Fresno High School Thank you very much for your kind letter dated Jun
[1938.06?.30?] Greissle, Gertrud da mein Mann rasend zu arbeiten hast, will ich an
1938.06.30 Lautner, Lois W. I have been asked to teach theory and ear-training
1938.07.01 Deutsche Bank Wir überweisen heute für Rechnung laut Ihrem Auftr
1938.07.01 Stein, Erwin Ich danke Ihnen von ganzem Herzen für das schöne
1938.07.02 Gale, Joseph I hope that you will forgive me for addressing you
[1938.07?.04?] Greissle, Felix soeben komme ich von den christlichen "Jewish Wome
[1938.07.05?] Greissle, Felix ich schreibe Dir heute in einer Sache die nicht un
1938.07.05 Nachod, Hans Lange habe ich keine direkte Nachricht von Dir. Me
1938.07.07 Klatzkin, Jacob seit lange bin ich ohne jede Nachricht von Ihnen u
[1938.07.10?] Greissle, Gertrud wir sind sehr glücklich über das Affidavit, es war
1938.07.10 Paz, Juan Carlos ich erlaube mir mich an Sie zu wenden, und erfülle
1938.07.12 Schönberg, Georg Ich habe gestern Deine Karte erhalten, aus der ich
1938.07.14 Jalowetz, Heinrich ich danke Dir für Deinen letzten Brief, dessen gro
[1938.07?.15?] Greissle, Felix gestern und heute war ich also bei den "Jewish Wom
1938.07.16 Feder, Melanie Vor einigen Tagen übergab mir meine Schwester eine
1938.07.18 [ilg.] Deutsche Bank Wir überreichen Ihnen anliegend den Abschluß Ihre
1938.07.20 Greissle, Felix bitte vielmals schicke mir baldigst die in meinen
[1938.07?.29?] Greissle, Gertrud vielen, vielen Dank für das Zusatzaffidavit; wir h
[1938?.07?.30?] Greissle, Gertrud hier die Abschrift des Briefes an Miss Fisher. Ich
1938.08.03 Nachod, Hans Dein Brief war mir, trotzdem er nicht das ersehnte
1938.08.09 Brunswick, Mark Placement Comm f Muscn Mother has written me about how you have tried so
1938.08.09 Kolisch, Rudolf Honolulu means not only "Waikiki Beach" and "Hula
1938.08.10 Violin, Moritz Soeben empfing ich von Ihnen meinen ersten Sonnens
1938.08.12 Grünwald, Karl Tausendmal Dank für Ihren Brief vom. 30. Juli. Ich
1938?.08.14 Schönberg, Georg Ich habe Deinen Brief erhalten und freue mich natü
1938.08.15 Schönberg, Heinrich Diesmal habe ich seit meiner letzten Karte nicht m
[1938?.08?.20?] Greissle, Gertrud entschuldige bitte, daß ich Dich nicht sofort davo
1938.08.20 Webern, Anton vor allem und hoffentlich rechtzeitig einlangend u
1938.08.22 Zillig, Winfried Da ich so lange, seit der Geburtsanzeige Ihres Soh
1938.08.23 Simon, Erich New Friends of Music Ich beeile mich, Ihren Brief vom 20.ds. zu beantwo
1938.08.23 Vosburgh, C.J. Cleveland Orchestra Dr. Rodzinski was in Cleveland today and told me a
1938.08.24 Bach, Martin Die heutige Zeit schafft oft so merkwürdige Wieder
1938.08.24 Klatzkin, Jacob besten Dank für Ihre freundlichen Zeilen vom 19.ds
1938.08.25 Blumauer, Ottilie Nun ist wieder ein ereignisreiches Jahr vergangen
1938.08.27 Singer, Gustav Staunen Sie nicht, wenn Sie diesen Brief bekommen,
1938.08.28 Einstein, Albert Frau Goldner, die Schwiegermutter von Eugen Ormand
1938.08.29 Deutsch, Georg Als ich heute an meinem Geburtstag meine Papiere d
1938.08.29 Krasner, Louis Tentative plans for performing of[!] Concerto with
1938.09.01 Ratz, Erwin Vor allem möchte ich Ihnen zu Ihrem bevorstehenden
[1938].09.03 Greissle, Gertrud leider kann ich noch immer nichts Definitives über
1938.09.04 Herscovici, Filip Ich bin Schüler Dr. Weberns und erlaube mir Ihnen
1938.09.05 Gradenwitz, Peter auf die Gefahr hin, von Ihnen als furchtbar aufdri
1938.09.09 Western Union Message today from New York NY signed Trudie pleas
1938.09.09 Greissle, Gertrud Unsere Immigrationssituation ist definite fertig B
[1938.09.09] Greissle, Gertrud zur Erklärung unseres heutigen Telegramms: durch j
[1938].09.11 Greissle, Gertrud gerade, wo wir uns jetzt doch räumlich näher sind,
1938.09.12 Fuleihan, Anis Schirmer Would you care to send us the score and parts of y
1938.09.13 Hirschmann, Ira A. New Friends of Music Please forgive the delay in replying to your lette
1938.09.13 Rufer, Marie Antonie wir gedenken Ihrer an Ihrem Geburtstag in größte
1938.09.16 Nachod, Hans An dem Tage, an dem ich schmerzerfüllt von meinem
1938.09.17 Rózsa, Béla I am very happy to write you that I have been elec
1938.09.18 Novakovic, Olga darf ich zu allererst sagen, wie glücklich wir gew
1938.09.23 Fuleihan, Anis Schirmer Have not received reply to my letter of September
1938.09.23 Grünwald, Karl Seit etwa 14 Tagen bin ich in Frankreich, (fragen
1938.09.23 Stein, Erwin Boosey & Hawkes Die Karte soll Ihnen nur anzeigen, daß ich glückli
1938.09.26 Nachod, Hans Erhielt heute Deinen Brief vom 13. September mit d
1938.09.27 Fuleihan, Anis Schirmer Many thanks for your wire. It would indeed be a go
[1938.09?.30?] Greissle, Felix leider wird es noch 2-3 Tage dauern bis wir das
[1938.10.01?] Greissle, Felix ich habe (wirklich!) ein außerordentlich schlechte
1938.10.03 Etwanik, Arthur Vielleicht vermittelt Ihnen mein Name die Erinneru
1938.10.03 Mahler, Alma Nur schwer konnte ich mich entschließen Euch zu s
1938.10.07 Jalowetz, Heinrich der Faden unserer Korrespondenz ist leider abgeris
1938.10.07 Nachod, Hans Gestern kam endlich das Affidavit an. Ich danke Di
1938.10.10 Vosburgh, C.J. Cleveland Orchestra In reply to your letter of September 6th, I hasten
1938.10.13 Rankl, Karl Obwohl ich weiß, daß Sie sicher allzu große Sorge
[1938.10?.15?] Greissle, Gertrud also, Du willst ohne Umschweife die Wahrheit hören
1938.10.15 Haft, Joseph I want to acknowledge with thanks your very intere
1938.10.22 Kalmus, Alfred U.E. Wir sandten Ihnen am 11. Juli d. J. 2 Erklärungen
1938.10.28 Kulka, Heinrich Zur Bekräftigung meines Einreisegesuches nach Aust
[1938].11.04 Greissle, Gertrud soeben haben wir die Extension unseres Visums beko
1938. 11.07 Eggarter, Fred W. In eigener Sache sowohl wie im Auftrage Ihres Sohn
1938.11.08 Nachod, Hans Ich habe jetzt schon lange nichts mehr von Dir geh
1938.11.10 Jontof, Margarete Ohne Wissen meines Mannes erlaube ich mir Ihnen ei
1938.11.12 Schönberg, Georg Mir macht die Arbeit sehr sehr viel Freude und ich
1938.11.14 Downes, Olin New York Times I want to thank you very much for the correction o
[1938.11.20?] Greissle, Gertrud vielen Dank für Deinen Brief. Es tut mir sehr leid
1948.11.23 Deutsch-Dorian, Paul Ihr liebes Schreiben vom 10. November beantworte i
1938.11.25 Vosburgh, C.J. Cleveland Orchestra In our former correspondence I advised you that we
[1938].11.26 Greissle, Gertrud wir haben gestern alle unsere Papiere zurückbekomm
1938.11.27 Buch, Alan D. Mit gleicher Post erhalten Sie einen Brief von Han
1938.11.27 Eisler, Hanns Herr Alan Bush, englischer Komponist von Rang, (au
1938.11.28 Schirmer, Gustave In the absence of Mr Carl Engel we beg to inquire
1938.11.29 Steiner, Maria Verziehen Sie, wenn ich mich mit diesem Brief an S
[1938?.12?.??] Buch, Alan D. Thank you very much for your letter of December 1s
1938.12.[??] Rothe, Betti U.E. Herzliche Weihnachtsgrüße und die besten Wünsche
1938.12.02 Grünwald, Karl Bitte Sie vielmals nicht böse zu sein daß ich Ihne
1938.12.02 Kalmus, Alfred U.E. Am 11. Juli d. J. sandten wir Ihnen 2 Erklärungen
1938.12.05 Paz, Juan Carlos ich habe das Vergnügen Ihnen die Programme der Con
1938.12.06 Kulka, Heinrich wie soll ich meine große Freude über das Testimoni
1938.12.08 Fuleihan, Anis Schirmer I wanted to write to you some time ago to thank yo
1938.12.10 Engelbrecht, Richard Ihr Brief hat mir viel geholfen! Ich muß Ihnen se
1938.12.12 Blumauer, Ottilie Nun ist wieder ein 1/2 Jahr vergangen ohne eine Na
1938.12.12 Schirmer, Gustave Further to wire regarding Brahms piano quartet NBC
1938.12.13 Fuleihan, Anis Schirmer Have you got tissues or negatives of the parts of
1938.12.14 Polnauer, Josef Weihnachten und das neue Jahr nahen heran und ich
1938.12.14 Webern, Anton diesen Brief habe ich wohl schon viele Male geschr
1938.12.16 Fuleihan, Anis Schirmer Many thanks for your kind letter of December 11th.
1938.12.16 Voegeli, Henry E. Chicago SO We have pleasure in sending you under separate cov
1938.12.20 Fuleihan, Anis Schirmer We are enclosing herewith a check for $75.00 to co
1938.12.20 Greissle, Gertrud nun habe ich Dir wieder einige Zeit nicht geschrie
1938.12.22 Hoffmann, Werner Wir haben geheiratet!
1928.12.25 [ilg.] Ich hörte gestern Ihre göttliche Bearbeitung des g
1938.12.27 Prawossudowitsch, Natalie Die besten Glückwünsche zum Neuen Jahr sende ich I
1938.12.28 Polnauer, Josef Heute kam Ihr Brief vom 11.d.M. und ich will Ihnen
[1938.12.30] Greissle, Gertrud vielen Dank für die Weihnachtswünsche und Schecks.
1938.12.30 Klug, Ludwig Wiener Freunde, die ich derzeit in der Schweiz auf


Letters to Schoenberg (arranged by date)

undated

1894

1895

1900

1901

1902

1903

1904

1905

1906

1907

1908

1909

1910

1911

1912

1913

1914

1915

1916

1917

1918

1919

1920

1921

1922

1923

1924

1925

1926

1927

1928

1929

1930

1931

1932

1933

1934

1935

1936

1937

1938

1939

1940

1941

1942

1943

1944

1945

1946

1947

1948

1949

1950

1951

1952

1953

Letters to Schoenberg (arranged by correspondent)
Letters from Schoenberg (arranged by date; arranged by correspondent)