|
|
|
|
|
|
|
|||
Date |
Writer |
Writer's Company |
First line of letter |
| 1939.[??.??] | Beresonsky, George | In appreciation for all the enjoyments and benefit | |
| [1939].??.?? | Collins, [Russell?] | First of all, I wish to apologize for not having a | |
| [1939?.??.??] | Engelbrecht, Richard | Conserv Argentino | in meiner neuen Eigenschaft als künstlerischer Lei |
| [1939?.??.??] | Krüger, Viktor | Da ich nochmals nach Lateinamerika muß bin ich in | |
| [1939?.??.??] | Krüger, Viktor | Der Krieg hat auch gute Folgen. Ohne Krieg, wie kä | |
| [1939.??.??] | Sonderling, Jacob | Soc for Jewish Culture | Im Falle von Zweifel bitte ich Sie jederzeit über |
| [1939?.1?.??] | Zemlinsky, Louise | Ich danke Ihnen sehr für Ihren lieben Brief. Unglü | |
| 1939.01.01 | Feuermann, Emanuel | Ich habe Ihren Brief vom 19. Dezember mit großer | |
| 1939.01.02 | Bunzel-Godwyn, Trude | meinen herzlichen Dank für Ihren freundlichen Brie | |
| 1939.01.03 | Sonderling, Jacob | Soc for Jewish Culture | Ich muß Sie herzlich um Entschuldigung bitten mei |
| 1939.01.07 | Heinsheimer, Hans W. | Aaron Copland called on me the other day and told | |
| 1939.01.09 | Mann, Thomas | Sie haben mir eine Ehre erwiesen mit der Übersendu | |
| 1939.01.10 | U.E. | Having read your letter from January 16 with great | |
| 1939.01.10 | Jalowetz, Heinrich | ich bin leider sehr lang ohne Nachricht von Dir, n | |
| 1939.01.10 | Rothe, Betti | U.E. | Mit großem Interesse haben wir Ihre Zuschrift vom |
| 1939.01.11 | Engel, Carl | Schirmer | I am sorry that I had to delay my reply to your vo |
| 1939.01.12 | Engel, Carl | Schirmer | Fuleihan showed me your note [of the] tenth. We |
| 1939.01.12 | Kolisch, Rudolf | es ist soweit: das Quartett steht vor der Auflösun | |
| 1939.01.13 | Brandt, Shirley | ACA | In regard to the question in your letter of Decemb |
| 1939.01.15 | Rankl, Karl | Leider habe ich auf meinen letzten Brief keine Ant | |
| 1939.01?.16 | Varèse, Edgar | Enclosed minutes till today[?] of our meeting, and | |
| 1939.01.17 | Violin, Moritz | Ihr lieber Brief war ein hohes Lied der Güte. Bei | |
| 1939.01.18 | Blumauer, Ottilie | Warum höre ich gar nichts von Euch, das ist ja zum | |
| 1939[?].01.18 | Valeska, L. | Ich habe das Aquarell weiter gegeben um es so hoch | |
| 1939. 01.21 | Eggarter, Fred W. | Da ich von Paris die Nachricht erhalte, daß Sie a | |
| 1939.01.23 | Levant, Oscar | ASCAP | Am very happy to take care of your ASCAP applicati |
| 1939.01.24 | Deutsche Bank | Wir teilen Ihnen hierdurch höflichst mit, daß auf | |
| 1939.01.26 | Allen, Walter A. | Pomona College | Please find enclosed an examination report. Will y |
| 1939.01.26 | Gallagher, Irene | Crawford Music Corp | At the request of Mr. Oscar Levant, I am sending y |
| 1939.01.26 | Wolfsohn, Georg | Wir haben ewig nichts von Ihnen gehört. Wir haben | |
| [1939?.02?.00] | Greissle, Felix | vielen Dank für Deine Bemühungen. Ich habe sofort | |
| 1939.02.01 | Reis, Claire R. | League of Composers | You are doubtless familiar with the work accomplis |
| 1939.02.02 | Buchanan, A.C. | Ency Britannica | I have your letter of January 22nd. I am sorry but |
| 1939.02.05 | Jalowetz, Heinrich | ich danke Dir sehr für Deine lieben Grüße, die ich | |
| 1939.02.05 | Ratz, Erwin | alle meine Bemühungen, ein Affidavit zu erhalten, | |
| 1939.02.06 | Budge, Helen | The enclosed list of music is to be used as the ba | |
| 1939.02.07 | Dieterle, Charlotte | Ich bestätige Ihnen hiermit wunschgemäß den Empfa | |
| 1939.02.08 | Neustadtl, Otto | H. Karl Rankl ist ein guter Freund von mir. Er ist | |
| [1939].02.10 | Greissle, Gertrud | nun habe ich schon wieder sehr lange keine Nachric | |
| 1939.02.10 | Loewenstein, Hubertus | Am Gld f Ger Cult | Die American Guild for German Cultural Freedom hat |
| 1939.02.11 | Grünwald, Karl | Tausend Dank für Ihre Mühewaltung. Ich bitte Sie n | |
| 1939.02.11 | Sutherland, Gordon | My year at Harvard has been very valuable and enjo | |
| 1939.02.11 | Voigt, Ernest R. | Assoc Music Publ | Mr. Tompkins has asked me to answer your letter of |
| 1939.02?.14 | Loewenstein, Hubertus | Innigsten Dank für Ihre große Güte und für die gro | |
| 1939.02.14 | O'Connell, Charles | RCA | Thank you for your letter of February 8. I recall |
| 1939.02.16 | Darnell, H.C. | RCA | We acknowledge receipt of your letter of the 8th i |
| 1939.02.16 | Laviolette, Wesley | De Paul Univ Press | The enclosed letter came in reply to my letter to |
| 1939.02.17 | Brunswick, Mark | Placement Comm f Muscn | Thank you for your letter. Concerning your son Ge |
| 1939.02.18 | Epstein, Paul S. | Cal Inst of Tech | Das Komité, welches unter anderem Vortragsreisen f |
| 1939.02.19 | Mallachow, Agathe | bitte werden Sie nicht ungehalten, wenn ich mir er | |
| 1939.02.23 | Loewenstein, Hubertus | Am Gld f Ger Cult | da das Publikum bei der Auktion leider mehr auf da |
| 1939.02.24 | Engel, Carl | Schirmer | Awaiting signed contracts to proceed with Quartet |
| [1939.03?.??] | Zemlinsky, Alexander | Bald nach unserer Ankunft in New York erkrankte ic | |
| 1939.03.01 | Boult, Adrian | BBC | Thank you very much for your letter; I quite under |
| 1939.03.02 | Waterman, Edmund | Guild for Jew. Blind | Many thanks for your letter of February 24th. We a |
| [1939].03.04 | Greissle, Gertrud | ich beantworte Deinen Brief sofort. Die Sache mit | |
| 1939.03.06 | Engelbrecht, Richard | Anbei überreiche ich Ihnen den Prospect meines Ins | |
| 1939.03.06 | Goodwin, John E. | UCLA | The University Library acknowledges with thanks th |
| 1939.03.06 | Levant, Oscar | Chappell & Co., Inc | I have been lax in my reply due to a necessity for |
| 1939.03.07 | Gallagher, Irene | Crawford Music Corp | This is to advise you that Mr. Dreyfus has had you |
| 1939.03.07 | Reese, Gustave | Schirmer | We are enclosing herewith your copies of the signe |
| 1939.03.07 | Rosenberg, Sylvia | ASCAP | This is to acknowledge receipt of your application |
| 1939.03.08 | Kindler, Hans | National SO Assn | I will be delighted to do the Brahms-Schoenberg Pi |
| 1939.03.09 | Brunswick, Mark | Placement Comm f Muscn | I have taken up the matter of your son with Miss C |
| 1939.03.09 | Goodwin, John E. | UCLA | The Library gratefully acknowledges receipt of you |
| 1939.03.09 | Krasner, Louis | Thank you very much for your letter which I was de | |
| 1939.03.14 | Greissle, Felix | ich kann die folgenden Fragen Krasner nicht beantw | |
| 1939.03.15 | Rothe, Betti | U.E. | Wir erhielten Ihre Zuschrift vom 28. v. M. und las |
| 1939.03.16 | Kalmus, Alfred | U.E. | Wir haben die mit Ihrem Schreiben vom 28. v. M. an |
| 1939.03.20 | Engel, Carl | Schirmer | Expect to write to you in [a] few days, kindest re |
| 1939.03.20 | Voigt, Ernest R. | Assoc Music Publ | We have a letter from Universal Edition dated Marc |
| 1939.03.23 | Abraham, Gerald | In Anbetracht der Krankheit des Herrn Edwin Evans | |
| 1939.03.23 | Goossens, Eugene | Cincinnati SO | I must apologize deeply for not having answered yo |
| 1939.03.25 | Goldschmied, Rudolf | Sehr viele Jahre haben wir von einander nur durch | |
| 1939.03.25 | Stiedry, Fritz | Ich habe allen Anlaß, ein schlechtes Gewissen Ihne | |
| 1939.03.26 | Wilson, H.W. | Wilson's Record Library | For two years I have been attempting to purchase t |
| 1939.03.27 | Polnauer, Josef | Ihr Brief hat mich aufs Tiefste bewegt. Welch ein | |
| 1939.03.27 | Rufer, Josef | diesen Brief nimmt morgen Mrs. William Robert Shep | |
| 1939.03.28 | Greissle, Felix | Must leave country April first. Can you arrange co | |
| 1939.03.28 | Greissle, Felix | wir haben heute (am 28.III) die Erledigung unsere | |
| 1939.03.28 | Sproul, Robert Gordon | UCLA | It has been impossible for me to reply sooner to y |
| 1939.03.29 | Greissle, Felix | Temporarily everything in order. Thanks. Letter fo | |
| 1939.03.30 | Engel, Carl | Schirmer | In case you should not have found the letter of Ja |
| 1939.03.30 | Seybert-Model, Lisette | Ich hoffe, Sie nehmen es mir nicht übel, wenn ich | |
| 1939.03.31 | Greissle, Gertrud | ich will jetzt zuerst berichten, was Weinhaus gesa | |
| 1939.03.31 | Kostakowsky, Jacobo | If you cannot get tourist visa, send biographi | |
| [1939?.04?.00] | Greissle, Felix | bitte sei mir nicht böse, daß ich Dich solange ohn | |
| 1939.04.02 | Mahler, Alma | Wir leben nun über ein Jahr hier in Frankreich und | |
| 1939.04.03 | Stiedry, Fritz | Ich war wirklich gerührt, als ich Ihre und Frau Ge | |
| 1939.04.04 | Koussevitzky, Serge | Boston SO | Thank you for your letter and forgive my delay of |
| 1939.04.08 | Blumauer, Ottilie | Euren lieben Brief habe ich mit viel Interesse gel | |
| 1939.04.08 | Rózsa, Béla | I am very sorry to read about your son-in-law's tr | |
| 1939.04.10 | Allen, Leroy W. | UCLA | I have an inquiry from Professor Elkus, Chairman o |
| 1939.04.11 | Paskusz, Gerta | vielen Dank für Ihre werte Zuschrift vom 3. März, | |
| 1939.04.12 | Engelbrecht, Richard | Eigentlich wäre es das Gegebene, daß ich Ihre Ant | |
| 1939.04.12 | Nachod, Hans | Seit ich in Prag im September ankam, hörte ich nic | |
| [1939].04.13 | Greissle, Gertrud | zunächst beantworte ich Deine Fragen. | |
| 1939.04.18 | Stokowski, Leopold | We were obliged to postpone the performance of you | |
| 1939.04.19 | Krasner, Louis | No doubt you have heard that the performance of yo | |
| 1939.04.19 | Reese, Gustave | Schirmer | The firm of Tischer & Jagenberg has recently writt |
| 19[39?].04.22 | Reiner, Fritz | Pittsburgh SO | I was very glad to hear from you, and to know that |
| 1939.04.22 | Reis, Claire R. | League of Composers | Although we have not had any reply from you to our |
| 1939.04.22 | [ilg.] | U.E. | Wir entsprechen gerne einem Wunsche des Komponiste |
| 1939.04.26 | Speiser, Maurice J. | Speiser Law Offices | I was delighted to hear from you. Both Mrs. Speise |
| 1939.04.27 | Ewen, David | Ihr werter Freund, Herr Dr. Walter Rubsamen, hat | |
| 1939.04.30 | Abraham, Gerald | I thank you for your kind and prompt reply to my r | |
| 1939.05.02 | Nylen, Grace | Musical Courier | Thank you very much for your letter of April 24. W |
| 1939.05.02 | Rózsa, Béla | Baylor University | It seems that in this world one's good will is not |
| 1939.05.03 | Taylor, Deems | Thank you for your note. As a matter of fact, I co | |
| 1939.05.04 | Grünwald, Karl | sind Sie nicht böse, daß ich Ihnen schreibe, ich | |
| 1939.05.05 | Engel, Carl | Schirmer | I have carefully weighed all the arguments propoun |
| 1939.05.11 | Cooke, W. Henry | Claremont Colleges | We have a candidate for the Master of Arts degree |
| 1939.05.12 | Freund, Marya | darf ich mich beklagen, daß Du und auch Deine Frau | |
| 1939.05.12 | Rothe, Betti | U.E. | Wir bestätigen den Erhalt Ihres Schreibens vom 24. |
| 1939.05.16 | Speiser, Maurice J. | Speiser Law Offices | Thank you so much for your copy of the contract an |
| 1939.05.17 | Cooke, W. Henry | Claremont Colleges | We are very glad that you will be able to serve as |
| 1939.05.17 | Mangold, F.R. | Black Mountain Col | Dr. Heinrich Jalowetz, who is applying for a posit |
| 1939.05.17 | Violin, Moritz | Ich hätte Sie nicht so kurzerhand mit dieser Nachr | |
| 1939.05.18 | Eames, Henry Purmont | Scripps College | I am gratified to have you as examiner of my advis |
| 1939.05.21 | Schönberg, Arthur | Vor einiger Zeit hatte sich Dr. Eichberg, nach Dir | |
| 1939.05.22 | Gradenwitz, Peter | wir stehen ganz unter dem Eindruck von einer ganz | |
| 1939.05.22 | Rothe, Betti | U.E. | In der Beilage übermitteln wir Ihnen Abschrift ein |
| 1939.05.23 | Engel, Carl | Schirmer | I have your letter of illegible date (it may be 17 |
| 1939.05.25 | Kestenberg, Leo | Palestine Orchestra | Es ist mir eine ganz besondere Freude, daß mich h |
| 1939.05.27 | Speiser, Maurice J. | Speiser Law Offices | I have your kind favor of the 17th. I shall make i |
| 1939.06.01 | Jalowetz, Heinrich | soeben komme ich aus Black Mountain zurück und zwa | |
| 1939.06.02 | Engel, Carl | Schirmer | I did not, after my letter to you of May 23, wait |
| 1939.06.03 | Speiser, Maurice J. | Speiser Law Offices | I am writing you now such information as I have ob |
| 1939.06.09 | Reese, Gustave | Schirmer | We are enclosing a Bill of Sale in duplicate for y |
| 1939.06.11 | Klug, Ludwig | ich danke Ihnen herzlichst für Ihren lieben Brief | |
| 1939.06.19 | Blumauer, Ottilie | Ein Glück, daß es Geburtstage gibt, an denen ich m | |
| 1939.06.21 | Engel, Carl | Schirmer | I have your note of the 16th. The Brahms material |
| 1939.06.21 | Webern, Anton | ich muß Dich wieder bitten, es mir nicht übel ausz | |
| 1939.06.22 | Broder, Nathan | Schirmer | In accordance with the instructions in your recent |
| 1939.06.23 | Stein, Erwin | Vielen herzlichen Dank für Ihr Bild und Ihren Aufs | |
| 1939.06.29 | Schönberg, Arthur | Vielen Dank für Dein freundliches Schreiben v.16. | |
| 1939.06.30 | Hartigan, M. | RCA | This will acknowledge the receipt of your letter o |
| 1939.07.06 | New Music Society of California | According to the books of the New Music Society of | |
| [1939?].07.06 | Engel, Carl | Das "Französische Canada" erfreut sich einer ideal | |
| 1939.07.06 | Speiser, Maurice J. | Speiser Law Offices | I am informed that the orchestral arrangement of " |
| 1939.07.07 | Violin, Moritz | Die Juden gehen so lange zu einem Comité, bis sie | |
| 1939.07.11 | Robinson, Philip J. | Nat Cncl Jew. Women | Enclosed is a copy of a self-explanatory letter fr |
| 1939.07.13 | Violin, Moritz | Die kurze Strecke vom Erhabenen zum Lächerlichen, | |
| 1939.07.14 | Underhill, Robert M. | UC Regents | At the annual budget meeting of The Regents of the |
| 1939.07.16 | Eichberg, Friedrich | Deine lieben Zeilen vom 6. VII haben mich hier err | |
| 1939.07.17 | Kestenberg, Leo | Palestine Orchestra | Für Ihr Schreiben vom 16.Juni danke ich Ihnen herz |
| 1939.07.19 | Violin, Moritz | Nur ein "mieser" gestriger Tag nach meiner glückli | |
| 1939.07.20 | Polnauer, Josef | Heute kam Ihr Flugpostbrief vom 6.7. Ich las ihn t | |
| 1939.07.20 | Violin, Moritz | Anbei hoffentlich richtig des Gewünschte. Ich gebe | |
| 1939.07?.20 | Violin, Moritz | Seien Sie nicht böse. Die N.Y. Institute wünschen | |
| 1939.07.21 | Speiser, Maurice J. | Speiser Law Offices | On July 7th, I received a letter from AMP, copy of |
| 1939.07.24 | Violin, Moritz | Da nützt es mir gar nichts, daß ich immer wieder | |
| 1939.07.25 | Cole, A.L. | Reader's Digest | We have been able to secure a refund of the $3.00 |
| 1939.07.28 | Stiedry, Fritz | Simon schrieb mir alles. Ich glaube, ich habe mich | |
| 1939.08.03 | Kolisch, Rudolf | After first telegram, reached definite agreement w | |
| 1939.08.03 | Kolisch, Rudolf | Very grateful to you, anxious to know details as K | |
| 1939.08.07 | Schönberg, Arthur | Nachdem Du Dich in so liebenswürdiger Weise für me | |
| 1939.08.10 | Frankenstein, Alfred V. | SF Chronicle | Mr. Violin came to see me with his credentials fro |
| 1939.08.12 | Rankl, Karl | Sie sind mir hoffentlich nicht böse, daß ich Ihre | |
| 1939.08.14 | Grünwald, Karl | Ich bin ganz verzweifelt, daß ich bis heute nicht | |
| 1939.08.15 | Broder, Nathan | Schirmer | Can no longer wait for remaining Brahms tissue par |
| 1939.08.21 | Freund, Marya | So weit! So furchtbar weit scheint es mir--fast un | |
| 1939.08.22 | Blumauer, Ottilie | Eigentlich wollte ich erst so schreiben daß der Br | |
| 1939.08.24 | Polnauer, Josef | Ihr Geburtstag kommt heran und ich denke wenn mögl | |
| 1939.08.24 | Schönberg, Bertel Ott | Endlich hören wir wieder von Euch und ich kann sag | |
| 1939.08.24 | Schönberg, Heinrich | wenn ich auch jetzt schon sooo[!] lange nicht mehr | |
| 1939.08?.24 | Violin, Moritz | Ihre liebe Gattin hat recht u. wieder recht. Nicht | |
| [1939?].08.26 | Stiedry, Fritz | daß ich Ihnen erst jetzt schreibe, hat seinen Grun | |
| 1939.08.28 | Deutsch, Monroe E. | UC Berkeley | Yes, indeed, you may be sure I remember very well |
| 1939.08.30 | Reese, Gustave | AMS | I take pleasure in notifying you that you have bee |
| 1939.09.05 | Krenek, Ernst | ich hoffe sehr, daß Sie einen guten Sommer gehabt | |
| 1939.09.05 | Rankl, Karl | to 13.IX.39 many happy returns. Yours thankfully, | |
| 1939.09.06 | Ratz, Erwin | Schon seit Monaten bedrückt es mich täglich, daß | |
| 1939.09.07 | Scheyer, Galka E. | Es tut mir sehr leid daß ich das Selbstportrait vo | |
| 1939.09.08 | Eames, Henry Purmont | Claremont Colleges | My advisee, Mr. William Fleming, candidate for a d |
| [1939.09.12] | Greissle, Gertrud | Congratulations and all best wishes on your birthd | |
| 1939.09.13 | Kolisch, Rudolf | Very sorry I cannot be with you, hoping this will | |
| [1939?.09.13?] | Simon, Erich | Nehmen Sie diese verspätete, aber darum nicht mind | |
| 1939.09.13 | Viertel, Berthold | Höre eben von Ihrem Geburtstag. Wünsche aus ganze | |
| 1939.09.13 | Webern, Anton | wir denken am heutigen Tage - 13.IX - mit den inni | |
| 1939?.09.14 | Clark, Edward | Sincere good wishes on your birthday with unaltere | |
| 1939.09.19 | Nachod, Hans | Es ist sehr bedauerlich für mich, daß ich auf kein | |
| 1939.09.20 | Bear, Donald J. | Denver Art Museum | I learned from Robert Gross that you have had no w |
| 1939.09.21 | Rothe, Betti | U.E. | Wir bitten Sie, uns beiliegende Erklärung (in deut |
| 1939.09.21 | Violin, Moritz | Ich danke oft an Sie u. gestehe, daß die gegenwärt | |
| [19]39.09.24 | Stiedry, Fritz | Zunächst: Ich freue mich sehr, daß der zweite Satz | |
| 1939.09.27 | Colbert, Henry | New Friends of Music | Mr. Hirschmann has asked me to write you this lett |
| 1939.09.29 | Jacob, Paul Walter | ich wage kaum anzunehmen, daß Sie sich meiner von | |
| [1939?].10.00 | Kolisch, Rudolf | Große Sieg der Verbindeten! Es war wirklich so gut | |
| 1939.10.03 | Hirschmann, Ira A. | New Friends of Music | Dr. Stiedry has shown me your letter of August 12t |
| 1939.10.03 | Stiedry, Fritz | Wir sind gestern von Miller Place hier eingetroffe | |
| 1939.10.05 | Stiedry, Fritz | Sie haben ganz recht recht bezüglich der Schreibma | |
| 1939.10.06 | Reese, Gustave | Schirmer | Your "Concerto for Violin and Orchestra" bears the |
| 1939.10.07 | Reese, Gustave | Schirmer | This will acknowledge receipt of your letter of Oc |
| 1939.10.09 | Levant, Oscar | I learned of your acceptance into [ASCAP] dear Mr. | |
| 1939.10.10 | Buck, Gene | ASCAP | We are very happy to inform you that at a meeting |
| 1939.10.10 | Ratz, Erwin | Ich mache mir große Vorwürfe, weil ich es seit 2 | |
| 1939.10.13 | Kolisch, Rudolf | endlich hab' ich gute Nachrichten für euch! Mit de | |
| 1939.10.16 | Reese, Gustave | Schirmer | Thank you for your letter of October 11. The dedic |
| 1939.10.16 | Stiedry, Fritz | Ihr letzter Brief traf mich mitten in einer dummen | |
| 1939.10.17 | Hauser, Emil | Palestine Conservatory | Ich habe den weiten Weg von Palästina hierher gema |
| 1939.10.17 | Quinn, Alfred Price | Perhaps you have already heard the program as fina | |
| 1939.10.17 | Reese, Gustave | Schirmer | Have you any objection to our mentioning Greissle |
| 1939.10.18 | Hughes, Edwin | MTAC | The sixty-first annual Convention of America's lar |
| 1939.10.18 | Stokowski, Leopold | Mrs. Josef Hofmann has purchased a box for the con | |
| 1939.10.18 | Stokowski, Leopold | We had the first rehearsal last night of Waldtaube | |
| 1939.10.23 | McFarland, Frances | U.S. Fed Works Agcy | The fifth series of the Composers' Forum Laborator |
| 1939.10.25 | Engel, Carl | Musical Quarterly | It has come to my attention that you are scheduled |
| 1939.10.26 | Hirschmann, Ira A. | New Friends of Music | After consultation with Dr. Stiedry we have agreed |
| 1939.10.27 | O'Connor, J.F.T. | Hollywood Comm for Polish Relief, Inc | We wish to express to you our appreciation of your |
| 1939.10.28 | Hughes, Edwin | MTAC | I was delighted to receive your letter dated Octob |
| 1939.10.30 | Locke, Arthur W. | Smith College | I thought that you would be interested in seeing t |
| 1939.10.31 | Hirschmann, Ira A. | New Friends of Music | Thank you for your letter and the signed agreement |
| 1939.11.03 | Engel, Carl | Schirmer | Your information regarding the opera lecture is di |
| 1939.11.03 | Jalowetz, Heinrich | ich muß doch versuchen, ein Schweigen zu brechen, | |
| 1939.11.04 | Colbert, Henry | New Friends of Music | We are very happy to send you the enclosed check c |
| 1939.11.05 | Paschkis, Ella | Noch am Fjord schreibe ich Ihnen, sehr geehrter He | |
| 1939.11.06 | Kalmus, Edwin F. | Thank you very much for your letter of the 2d.inst | |
| 1939.11.07 | Elkus, Albert I. | UC Berkeley | First, my hearty greetings to you. And then to tel |
| 1939.11.07 | Hughes, Edwin | MTAC | I hope you will not think me importunate in writin |
| 1939.11.08 | Broder, Nathan | Schirmer | We received a letter from your son this morning, i |
| 1939.11.08 | Buck, Gene | ASCAP | Mr. Buck has asked me to forward you enclosed copi |
| 1939.11.08 | Greissle, Gertrud | ich erhielt von Görgi vor ca. 3 Wochen den beilige | |
| 1939.11.08 | Hilb, Emil | Books and Music, Inc | Your kind letter of October 30 has been received, |
| 1939.11.10 | Goldschmied, Alfons | Ich bin der Sohn von Heinrich Goldschmied, und da | |
| 1939.11.10 | Kerr, Harrison | ACA | At the recent meeting of the Board of Governors, i |
| 1939.11.11 | Hughes, Edwin | MTAC | To say that I was delighted to receive your telegr |
| 1939.11.14 | Reese, Gustave | Schirmer | Please advise immediately present citizenship stat |
| 1939.11.15 | Engel, Carl | Schirmer | Fifty dollars cabled today in our name through Ber |
| [1939.11.15?] | Greissle, Felix | ich beeile mich Deine Anfrage wegen der Brahmsstim | |
| [1939].11.15 | Greissle, Gertrud | vielen Dank für Deinen Brief. Die Fragen, Görgi b | |
| 1939.11.15 | Kalmus, Edwin F. | Thank you very much for your letter of November 12 | |
| 1939.11.15 | Moore, Douglas | League of Composers | At the meeting of the Board on November 6th, it wa |
| 1939.11.16 | Arlt, Gustave Otto | UCLA | As you probably know by this time, the Editorial C |
| 1939.11.16 | Engel, Carl | Schirmer | I sent you yesterday the following telegram: "Fift |
| 1939.11.18 | Rainger, Ralph | I received your enclosure of your copy of your cou | |
| 1939.11.20 | Strang, Gerald | New Music Edition | Mr. Weiss has probably told you already about the |
| 1939.11.21 | Swarthout, D.M. | MTAC | From my brother, Max van Lewen Swarthout, I have h |
| 1939.12.01 | Colbert, Henry | New Friends of Music | I am sending you herewith our check for $100.00 as |
| 1939.12.04 | Engel, Carl | Schirmer | Extremely sorry my attempts to get you lecture dat |
| 1939.12.06 | Hilb, Emil | Books and Music, Inc | Many thanks for your letter of November 29th. I ha |
| 1939.12.06 | Jones, Archie Neff | Univ of Idaho | We are considering Mr. H.J. Heinz as a vocal instr |
| 1939.12.06 | Kalmus, Edwin F. | Thank you very much for your letters of the 28th.u | |
| 1939.12.07 | Elkus, Albert I. | My suggestion is that you do not publish the Harmo | |
| 1939.12.07 | Kerr, Harrison | ACA | Thank you for your letter of November 30th. We ar |
| 1939.12.08 | Colbert, Henry | New Friends of Music | We are pleased to send you the enclosed check for |
| 1939.12.09 | Moore, Douglas | League of Composers | Your suggestions for the concerts for this season |
| 1939.12.12 | Farquhar, Samuel T. | UC | I should like to confirm in writing the agreement |
| [1939.12.12?] | Greissle, Gertrud | vielen Dank für die Schallplatte. Wir haben leide | |
| 1939.12.12. | Stiedry, Fritz | Für vieles habe ich zu danken--erstens für den li | |
| 1939.12.13? | Saunders, Richard Drake | Yuletide Greeting. This Yuletide song within our h | |
| 1939.12.14 | Buck, Gene | ASCAP | Following your election to Active Membership in AS |
| 1939.12.15 | ASCAP | Fourth Royalty Distribution for 1939, Class 1, Amo | |
| 1939.12.15 | Finney, Theodore M. | MTAC | I note that you are on the Kansas City program for |
| 1939.12.15 | Polnauer, Josef | Nach Wochen voll Sorgen und Aufregungen wegen eine | |
| 1939.12.17 | Nachod, Hans | Leider, leider! Ich kann mich kaum entschließen a | |
| 1939.12.18 | Klug, Ludwig | In der ersten Junihälfte 29 schrieb ich Ihnen eine | |
| 1939.12.19 | Greissle, Arnold | Wir sind jetzt schon bald zwei Jahre hier. Ein und | |
| 1939.12.20 | Blumauer, Ottilie | Leider noch immer keine ersehnte Nachtricht von Eu | |
| 1939.12.24 | Stiedry, Fritz | Bitte, schön der Reihe nach. Zunächst meine, unser | |
| 19[39?.12.25?] | Nachod, Hans | All kind thoughts and best wishes for Christmas an | |
| 1939.12.25 | Rainger, Ralph | Your nephew and his situation in London (Hans Nach | |
| [1939].12.30 | Greissle, Gertrud | vielen Dank für das Bild und den Scheck.--Am 27. h | |
| 1939.12.30 | Slonimsky, Nicolas | It will be a great joy to translate your Harmoniel | |
| 1939.12.31 | Schönberg, Arthur | Zum Jahreswechsel erinnere ich mich dankbar Deiner |
|
|
|
|
|
|
|
|||